Автор: | Русская литература (общая), год: 2000 |
Примечание: | Автор неизвестен |
Категория: | Легенды и мифы |
НАЕЗД ЛИТОВЦЕВ
На Паневе было, на Уланеве, | |
Жило-было два брата, два Ливика, | |
Королевскиих два племянника: | |
Воспроговорят два брата, два Ливика, | |
Королевскиих два племянника: | |
"Ах ты дядюшка наш, Чимбал-король, | |
Чимбал-король земли Литовския! | |
Дай-ка нам силы сорок тысячей, | |
Дай-ка нам казны сто тысячей,- | |
10 | Поедем мы на святую Русь, |
Ко князю Роману Митриевичу на почестныи пир". | |
Воспроговорит Чимбал-король земли Литовския: | |
"Ай же вы два брата, два Ливика, | |
Королевскиих два племянника! | |
Не дам я вам силы сорок тысячей, | |
И не дам прощеньица-благословеньица, | |
Чтобы ехать вам на святую Русь, | |
Ко князю Роману Митриевичу на почестный пир. | |
20 | А счастлив с Руси не выезживал. |
Поезжайте вы во землю во Левонскую, | |
Ко тому ко городу ко Красному, | |
Ко тому селу-то ко Высокому: | |
Там молодцы по спальным засыпалися, | |
А добры кони по стойлам застоялися, | |
Цветно платьице по вышкам залежалося, | |
Золота казна по погребам запасена. | |
Там получите удалых добрых молодцев, | |
Там получите добрых коней, | |
30 | Там получите цветно платьице, |
Там получите бессчетну золоту казну". | |
Тут-то два брата, два Ливика | |
Скоро седлали добрых коней, | |
Скорее того оны поезд чинят | |
Во тую ли землю во Левонскую, | |
Ко тому ко городу ко Красному, | |
Ко тому селу-то ко Высокому. | |
Получили оны добрых коней, | |
40 | Получили оны цветно платьице, |
Получили оны бессчетну золоту казну. | |
И выехали два брата, Два Ливика | |
Во далече-далече чисто поле, | |
Раздернули шатры полотняные, | |
Начали есть, пить, веселитися | |
На той на великой на радости, | |
Сами говорят таково слово: | |
"Не честь-хвала молодецкая | |
Не съездить нам на святую Русь, | |
50 | Ко князю Роману Митриевичу на почестный пир" |
Тут два брата, два Ливика | |
Скоро седлали добрых коней, | |
Брали свою дружину хоробрую - | |
Стрельцов, удалыих добрых молодцев. | |
Не доедучись до князя Романа Митриевича, | |
Приехали ко перву селу ко Славскому: | |
Во том селе было три церкви, | |
Три церкви было соборниих,- | |
60 | Разорили ты церкви соборнии, |
Черных мужичков повырубили. | |
Ехали оны ко второму селу Карачаеву: | |
Во том селе было шесть церквей, | |
Шесть церквей было соборниих,- | |
Оны то село огнем сожгли, | |
Разорили ты церкви соборнии, | |
Черных мужичков повырубили. | |
Ехали оны ко третью селу самолучшему, | |
Самолучшему селу Переславскому: | |
70 | Во том селе было девять церквей,- |
Оны то село огнем сожгли, | |
Разорили ты церкви соборнии, | |
Черных мужичков повырубили, | |
Полонили оны полоняночку, | |
Молоду Настасью Митриевичну | |
Со тым со младенцем со двумесячным. | |
А на той ли на великой на радости | |
Выезжали во далече-далече чисто поле, | |
80 | Раздернули шатры полотняные, |
Они почали есть, пить, прохлаждатися. | |
А в ты поры было, в то время | |
Князя Романа Митриевича при доме не случилося,- | |
А был-то князь за утехою, | |
За утехою был во чистом поле, | |
Опочивал князь в белом шатре. | |
Прилетела пташечка со чиста поля, | |
Она села, пташица, на белой шатер, | |
На белой шатер полотняненькой, | |
90 | Она почала, пташица, петь-жупеть, |
Петь-жупеть, выговаривать: | |
"Ай же ты князь Роман Митриевич! | |
Спишь ты, князь, не пробудишься, | |
Над собой невзгодушки не ведаешь: | |
Приехали два брата, два Ливика, | |
Королевскиих два племянника, | |
Разорили оны твоих три села. | |
Во первом селе было три церкви,- | |
100 | Черных мужичков-то повырубили; |
В другом селе было шесть церквей,- | |
Оны ты церкви огнем сожгли, | |
Черных мужичков-то повырубили; | |
Во третьем селе было девять церквей,- | |
Оны ты церкви огнем сожгли, | |
Черных мужичков повырубили, | |
Полонили оны полоняночку, | |
Молоду Настасью Митриевичну | |
Со тым со младенцем со двумесячным, | |
110 | А на той ли на великой на радости |
Выезжали во далече-далече чисто поле, | |
На тое раздольице широкое, | |
Раздернули шатры полотняные, | |
Едят оны, пьют, прохлаждаются". | |
А тут князь Роман Митриевич | |
Скоро вставал он на резвы ноги, | |
Хватал он ножище-кинжалище, | |
Бросал он о дубовой стол, | |
120 | Сквозь кирпичей мост о сыру землю, |
Сам говорил таковы слова: | |
"Ах ты тварь, ты тварь поганая, | |
Ты поганая тварь, нечистая! | |
Вам ли, щенкам, насмехатися? | |
Я хочу с вами, со щенками, управиться". | |
Собирал он силы девять тысячей, | |
Приходил он ко реке ко Смородины, | |
Сам говорил таково слово: | |
"Ай же вы дружинушка хоробрая! | |
130 | Делайте дело повеленое - |
Режьте жеребья липовы, | |
Кидайте на реку на Смородину, | |
Всяк на своем жеребье подписывай". | |
Делали дело повеленое - | |
Резали жеребья липовы, | |
Кидали на реку на Смородину, | |
Всяк на своем жеребье подписывал. | |
Которой силы быть убиты - | |
140 | Которой силы быть зранены - |
Тыя жеребья против быстрины пошли; | |
Которой силы быть не ранены - | |
Тыя жеребья по воды пошли. | |
Вставал князь Роман Митриевич, | |
Сам говорил таковы слова: | |
"Которы жеребья каменем ко дну - | |
Тая сила будет убитая; | |
Которы жеребья против быстрины пошли - | |
Тая сила будет поранена; | |
150 | Которы жеребья по воды пошли - |
Тая сила будет здравая. | |
Не надобно мне силы девять тысячей, | |
А надобно столько три тысячи". | |
Еще Роман силушке наказывал: | |
"Ай же вы дружинушка хоробрая! | |
Как заграю во первый након | |
На сыром дубу черным вороном,- | |
Вы седлайте скоро добрых коней; | |
160 | На сыром дубу черным вороном,- |
Вы садитесь скоро на добрых коней; | |
Как заграю я в третий након,- | |
Вы будьте на месте на порядноем, | |
Во далече-далече во чистом поле". | |
Сам князь обвернется серым волком, | |
Побежал-то князь во чисто поле, | |
Ко тым ко шатрам полотняныим, | |
Забежал он в конюшни во стоялые, | |
У добрых коней глоточки повыхватал, | |
170 | По чисту полю поразметал; |
Забежал он скоро в оружейную, | |
У оружьицев замочки повывертел, | |
По чисту полю замочки поразметал, | |
У тугих луков тетивочки повыкусал, | |
По чисту полю тетивочки поразметал. | |
Обвернулся тонким белыим горносталем, | |
Прибегал он скоро во белой шатер. | |
Как скоро забегает в белой шатер - | |
180 | Сам говорил таково слово: |
"Ах ты свет государыня матушка, | |
Молода Настасья Митриевична! | |
Мой-то дядюшка, князь Роман Митриевич, | |
Он бегает по белу шатру | |
Тонким белыим горносталем". | |
Тут-то два брата, два Ливика | |
Начали горносталя поганивать | |
По белу шатру по полотняному, | |
Соболиной шубой приокидывать. | |
190 | Тут-то ему не к суду пришло, |
Не к суду пришло, да не к скорой смерти,- | |
Выскакивал из шубы в тонкой рукав, | |
В тонкой рукав на окошечко, | |
Обвернулся горносталь черным вороном, | |
Садился черный ворон на сырой дуб, | |
Заграял ворон во первый након. | |
Тут-то два брата, два Ливика | |
200 | "Ай же ты ворон, ворон черныий, |
Черный ворон усталыий, | |
Усталый ворон, упалыий! | |
Скоро возьмем мы туги луки, | |
Застрелим ти, черного ворона, | |
Кровь твою прольем по сыру дубу, | |
Перье твое распустим по чисту полю". | |
Заграял ворон во второй након. | |
210 | "Ай же ты ворон, ворон черныий, |
Черный ворон усталыий, | |
Усталый ворон, упалыий! | |
Скоро возьмем мы туги луки, | |
Застрелим ти, черного ворона, | |
Кровь твою прольем по сыру дубу, | |
Перье твое распустим по чисту полю". | |
Заграял ворон в третий након. | |
220 | Скоро скочили оны на резвы ноги, |
Приходили оны в оружейную, | |
Схватились оны за туги луки,- | |
У тугих луков тетивочки повырублены, | |
Хватились оны за оружьица,- | |
У оружьицев замочки повыверчены, | |
По чисту полю замочки разметаны; | |
Хватились оны за добрых коней,- | |
230 | По чисту полю разметаны. |
Тут-то два брата, два Ливика | |
Выбегали оны скоро на чисто поле. | |
Как наехала силушка Романова, | |
А меньшему брату ноги выломали, | |
И посадили меньшего на большего, | |
И послали к дядюшке, | |
Чимбал-королю земли Литовский. | |
240 | "Ты, безглазый, неси безногого, |
А ты ему дорогу показывай". |
Примечания
Наезд литовцев. Рыбников-1. No 73. Зап. от неизвестного крестьянина-лодочника, дер. Шальский погост (Пудога). Впервые - "Олонецкие губернские ведомости". 1860, No 35. С. 141. Ст. 56 и 68 исправлены по газетной публикации (вместо "второму" - "третьему"). На Паневе было, на Уланеве. Эти географические названия произошли от "Панове, уланове" (см. выше примеч. к былине "Васька Пьяница и Кудреванко-царь", с. 509). Ср. в другом тексте (Рыбников-1. No 74):
У Цимбала короля литовского, | |
Как было столованье - почестен пир | |
На своих-то на пановей, | |
На пановей, на улановей. |
"два витвичка", "витники". Некоторые исследователи считают первичной именно эту вторую форму, выводя ее либо из испорченного "Витовт" (имя литовских князей), либо из чешского vitnik - витязь, удалец. По другому толкованию, "королевские племянники" - это польские князья, братья Лешко и Конрад Казимиричи, действовавшие против русских князей в конце XII - нач. XIII в. (ср.: Жданов-1895. С. 507-516). В любом случае Ливики - персонажи вымышленные, ассоциируемые с западными врагами Русской земли. Чимбал-король (также Цимбал, Цумбал и др.). И титул, и имя персонажа вымышлены (в вар.: "король земли Польский"). Поедем мы... на почестный пир. Здесь пир - метафора битвы. Князь Роман Митриевич. Персонаж с тем же именем и титулом (с различными отчествами) известен в балладах и упоминается иногда в других былинах. Имя Роман в эпосе стало типовым. Попытки возвести былинного героя к историческим лицам - галицкому князю Роману Мстиславичу (XII - нач. ХШ в.) или Роману Брянскому (XIII в.) не могут считаться доказательными, хотя не исключено, что выбор имени героя был частично подсказан воспоминаниями об этих лицах (ср.: Жданов-1895. С. 425-523). Во землю во Девонскую - эпическое воспоминание об исторической Ливонии. В других, вар. король предлагает также напасть на "Индию богатую", "Корелу проклятую", на "Золотую орду" и др. Исторические реалии в былине в преобладающем своем составе ведут к западным областям и западным соседям Руси. Черных мужичков повырубили. Черные мужички в былинах - это народ, основная масса сельского и городского населения ("черные люди"), более всего страдавшие от чужеземных набегов. Полонили оны... Настасью Митриевичну. В вар. она выступает как жена, сестра, племянница героя. Мотив, согласно которому главной целью вражеского наезда является захват в плен жены (сестры) богатыря, находящегося в отсутствии, типичен для героического эпоса разных народов. В вар. (Рыбников-1. No 75) племянники обещают королю:
Явим тебе выслугу великую - | |
Привезем Настасью Митриевичну | |
И с малым со отроком с двумесячным. |
Кидайте на реку на Смородину. О реке Смородине см. с. 499. В былине о наезде литовцев Смородина - вещая река. В вар. Роман отбирает дружину, испытывая воинов питьем воды: он берет "силу", которая пьет из шлемов. Тыя жеребья против быстрины пошли и т. д. По-видимому, правильнее это место передано в тех вар., где надежной признается дружина, чьи жребии пошли против течения, "встрет воды", "встречу быстрин" (Гильфердинг-1. No 42, 61). Сам князь обвернется серым волком и т. д. По-видимому, эта подробность перенесена из былины "Волх Всеславьевич". Ты, безглазый, неси безногого. Мотив "хромец на слепце" принадлежит мировому фольклору и встречается в древней и средневековой литературе; известен он и по другим былинам (ср.: Жданов-1895. С. 475-476).