Поиск по материалам сайта
Cлово "UNDERSTANDING"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА
Входимость: 2. Размер: 14кб.
2. Большой толковый словарь по культурологии. КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА
Входимость: 2. Размер: 17кб.
3. ЯЗЫК КУЛЬТУРЫ
Входимость: 2. Размер: 8кб.
4. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "С" (часть 3, "СИМ"-"СМЫ")
Входимость: 2. Размер: 36кб.
5. Большой толковый словарь по культурологии. КИНОИСКУССТВО
Входимость: 2. Размер: 31кб.
6. The book about the motherland: analyzing discursive practices
Входимость: 2. Размер: 19кб.
7. КИНОИСКУССТВО (эпистемологический аспект)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
8. СМЫСЛЫ КУЛЬТУРНЫЕ
Входимость: 2. Размер: 6кб.
9. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Я"
Входимость: 2. Размер: 44кб.
10. КУЛЬТУРА 20 века
Входимость: 1. Размер: 44кб.
11. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "П" (часть 3, "ПЛЕ"-"ПРА")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
12. Библиография
Входимость: 1. Размер: 47кб.
13. Большой толковый словарь по культурологии. КУЛЬТУРА 20 ВЕКА
Входимость: 1. Размер: 47кб.
14. ВИТТФОГЕЛЬ (Wittfogel) Карл Август (1896-1988)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
15. ФЕЙБЛМАН (Feibleman) Джеймс Керн (р. 1904)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
16. Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века. Статьи на букву "Г"
Входимость: 1. Размер: 48кб.
17. ПОВСЕДНЕВНОСТЬ,
Входимость: 1. Размер: 8кб.
18. Большой толковый словарь по культурологии. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Входимость: 1. Размер: 28кб.
19. АУДИОВИЗУАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА
Входимость: 1. Размер: 6кб.
20. МАКЛЮЭН (McLuhan) Маршал (1911-1980)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "В" (часть 4, "ВИТ"-"ВЫШ")
Входимость: 1. Размер: 76кб.
22. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Ф" (часть 1, "ФАБ"-"ФЕН")
Входимость: 1. Размер: 31кб.
23. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "А" (часть 6, "АРХ"-"АЭД")
Входимость: 1. Размер: 48кб.
24. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Входимость: 1. Размер: 26кб.
25. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МАР")
Входимость: 1. Размер: 68кб.
26. ЗНАКОВАЯ СИСТЕМА
Входимость: 1. Размер: 2кб.
27. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 42кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: информации) и понимания (осмысления, реконструкции информации, транслируемой с помощью того или иного знака). Проблематика К.с. является смежной, с одной стороны, с проблематикой семантики как раздела логики (изучение процессов означения и понимания применительно к общелогич. понятиям и отношениям, таким, как “истинность”, “определенность”, “следование” и т.д.), семантики как раздела семиотики (изучение этих процессов в рамках общей теории знаков и знаковых систем), семантики как раздела лингвистики (изучение этих процессов применительно к естеств. языкам); а с др. стороны — проблематикой науки о культуре, поскольку любые культурные порядки могут рассматриваться как средства выражения смысла (в предельном виде — исключительно как средства выражения смысла). Т.о., в рамки предметной области К.с. как междисциплинарной области наук о культуре попадают отношения, связывающие смысл (значение) с реальным предметом, событием, явлением, информацией о к-ром он является (в логике и семиотике такой предмет называется денотатом, а соответствующее ему значение — концептом или десигнатом); со знаком, фиксирующим данный смысл, выступающим как его опредмеченный коммуникативный аналог; с пользователем (индивидуальным или коллективным), к-рый в процессе коммуникации осуществляет означение и понимание данного смысла — эти отношения рассматриваются на культурном материале. Междисциплинарный характер К.с. и предметная широта проблематики определили и исторически сложившееся многообразие исследоват. методологии. Формирование К.с. как области самостоят, исследоват. интереса в изучении...
2. Большой толковый словарь по культурологии. КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: проблемная область науки о культуре, занимающаяся изучением культурных объектов с т.зр. выражаемого ими смысла, значения (см. Значение ). Культурные объекты любого рода (системные и несистемные, универсальные и специфичные, униформные и многообразные и т.д.) рассматриваются в К.с. как средства трансляции культурно-значимой информации, реализующейся в процессах означения (закрепления этой информации - смысла за к.-л. объектом, к-рый выступает как Знак - коммуникативный аналог, заместитель данной информации) и понимания (осмысления, реконструкции информации, транслируемой с помощью того или иного знака) (см. Означение , Понимание ). Проблематика К.с. является смежной, с одной стороны, с проблематикой семантики как раздела логики (изучение процессов означения и понимания применительно к общелогич. понятиям и отношениям, таким, как "истинность", "определенность", "следование" и т.д.), семантики как раздела семиотики (изучение этих процессов в рамках общей теории знаков и знаковых систем) (см. Семиотика ), семантики как раздела лингвистики (изучение этих процессов применительно к естеств. языкам); а с др. стороны - проблематикой науки о культуре, поскольку любые культурные порядки могут рассматриваться как средства выражения смысла (в...
3. ЯЗЫК КУЛЬТУРЫ
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: действительности или человеч. деятельности, представленная в опр. смыслах, а также собственно знаковая система — выразит, средство языка. Изучением Я.к. занимаются семиотика (анализ знаковой представленности Я.к.), лингвистика (анализ естеств. языков), культурная семантика (изучение Я.к. как средства выражения смысла). Набор знаков (алфавит, лексика) и правил их сочетания (грамматика, синтаксис) в Я.к. всегда конечен, а потому ограничен по отношению к многообразию явлений действительности и смыслов. Поэтому закрепление смысла в языке, его означение предполагает не только формализацию, но и метафоризацию, опр. искажение; означающее тяготеет над означаемым. Данная ситуация усугубляется при “переводе” информации с одного языка на другой, причем искажение тем значительнее, чем сильнее различаются принципы означения (референцирования) в этих языках. Разнообразие выразит, средств Я.к., а следовательно, и принципов их означения делают вопросы их “переводимости” (возможности выражения смысла средствами разл. языков) и “приоритетности” (выбора того или иного языка в конкр. коммуникативной ситуации) весьма...
4. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "С" (часть 3, "СИМ"-"СМЫ")
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Часть текста: Статьи на букву "С" (часть 3, "СИМ"-"СМЫ") В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "С" (часть 3, "СИМ"-"СМЫ") СИМВОЛ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ Статья большая, находится на отдельной странице . СИМЕОН НОВЫЙ БОГОСЛОВ СИМЕОН НОВЫЙ БОГОСЛОВ (949, Галатия (Пафлагония), -1022, Хрисополис), византийский религиозный писатель и философ-мистик. В молодости учился в Константинополе и был на императорской службе, затем стал монахом. Сочинения С. Н. Б. развивают тему самоуглубления, самоочищения и просветления внутренне уединившейся для своей религиозной жизни личности. Авторитет церковно-иерархических институций отступает для него на задний план перед абсолютным авторитетом «духоносного» аскета, носителя личной святости. Учение С. Н. Б. о личном отношении между наставником («духовным отцом») и учеником («духовным сыном») как высшей норме религиозной жизни типологически соотносимо с доктринами исламской мистики (суфизм) о связи между «муршидом» и «мурадом»; именно в такой цепи преемства сберегается «предание». Стихи С. Н. Б. представляют собой важное явление в истории византийской литературы благодаря смелости, с которой автор Сергей Аверинцев. София-Логос. Словарь СИМУЛАКР СИМУЛАКР - франц. - стереотип, псевдовещь, пустая форма....
5. Большой толковый словарь по культурологии. КИНОИСКУССТВО
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Часть текста: или воссозданных средствами мультипликации событий. В киноискусстве синтезируются эстетические свойства литературы, театра, изобразительного искусства и музыки на основе только ему присущих выразительных средств, из которых главные - фот, природа киноизображения и монтаж. ............ (эпистемологический аспект) ☼ универсальный мир искусства в 20 столетии, породивший и образцы массовой культуры, и шедевры элитарного экспериментального характера, сфера приложения рафинированных филос. идей, и в то же время единственный вид искусства, опирающийся на крупные финансовые и организационные средства. Именно в истории развития киноязыка и его главных результатах очевидны парадигмы культуры эпохи. Кино возникло около 1900 как массовая ярмарочная забава самого непритязательного вкуса. По своим первоначальным намерениям и амбициям оно стояло рядом с демонстрацией раритетов, клоунадой, искусством фокусников и прочих представителей "низовой культуры" (М. Бахтин ). Ранняя трюковая комедия Мельса - Чаплина, как явление культуры, хорошо корреспондирует с теорией Бахтина; кино предлагает карнавальную альтернативу господствующей высокой культуре с ее цивилизационными догмами (религиозными, моральными и др.). Современник рождения кино А. Бергсон дал понять в своем эссе 1889 г. "Смех", что смех имеет некую смысловую функцию помимо очевидного осмеяния недостатков и отклонений. Смех, разумеется, обращен против враждебных цивилизации (обществу, человечности и т.д.) явлений, но дело в том, что "большой смех" содержит в себе элемент неограниченной беззаконной свободы, т.е. не останавливается на развенчании враждебных человечности феноменов, а легко и незаметно переходит на осмеяние морали, религии, об-ва, науки и пр. Бергсон выражался уклончиво и изящно, но его текст наводит на мысль о том, что он видел в смехе, помимо его цивилизационной миссии, также и напоминание о внечеловеческих, внегуманных, вне-культурных...
6. The book about the motherland: analyzing discursive practices
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: to the Soviet political discourse. Its value is supported by multiple linguistic practices whose figures and symbols can be found both in public and in private discourses of Self and Other. The phraseology of Rodina permeates the Russian discourse of identification throughout its Modern history, starting with Petrine bureaucracy through various political regimes of the empire, through Stalinist society and on till today's languages of the post-communist commercialized mass media. One would be quite justified in believing Rodina to be the „main word" of Russian culture, a total signifier that claims absolute supremacy over identity and dominates the discourse irrespective of those political or economic principles that underlie Russian society during its different historical periods. Being an important element in the ideological lexicon, Rodina, however, is not a mere representation of „false consciousness" and cannot be dismissed as such. This figure supersedes the limits that are traditionally given to political terms in cultural critique. Being an important element of the language of power, the discourse of the Motherland also constitutes an important work of collective imagination, deeply woven into the texture of individual life styles and individual self-representations. Rodina is a number one value for the ideologue, but it is no less dear to the heart of the poet; it is equally relevant for a loyal citizen of the state as for a dissident political exile, and in the discourse of the average individual it receives as much attention as in the production of ideological propaganda that seeks to...
7. КИНОИСКУССТВО (эпистемологический аспект)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: культуры, и шедевры элитарного экспериментального характера, сфера приложения рафинированных филос. идей, и в то же время единственный вид искусства, опирающийся на крупные финансовые и организационные средства. Именно в истории развития киноязыка и его главных результатах очевидны парадигмы культуры эпохи. Кино возникло около 1900 как массовая ярмарочная забава самого непритязательного вкуса. По своим первоначальным намерениям и амбициям оно стояло рядом с демонстрацией раритетов, клоунадой, искусством фокусников и прочих представителей “низовой культуры” (М. Бахтин). Ранняя трюковая комедия Мельса — Чаплина, как явление культуры, хорошо корреспондирует с теорией Бахтина; кино предлагает карнавальную альтернативу господствующей высокой культуре с ее цивилизационными догмами (религиозными, моральными и др.). Современник рождения кино А. Бергсон дал понять в своем эссе 1889 г. “Смех”, что смех имеет некую смысловую функцию помимо очевидного осмеяния недостатков и отклонений. Смех, разумеется, обращен против враждебных цивилизации (обществу, человечности и т.д.) явлений, но дело в том, что “большой смех” содержит в себе элемент неограниченной беззаконной свободы, т.е. не останавливается на развенчании враждебных человечности феноменов, а легко и незаметно переходит на осмеяние морали, религии, об-ва, науки и пр. Бергсон выражался уклончиво и изящно, но его текст наводит на мысль о том, что он видел в смехе, помимо его цивилизационной миссии, также и напоминание о внечеловеческих, внегуманных, вне-культурных способностях и склонностях людей. Для развития смеховых видов кино, театра, литературы 20 в. этот угаданный Бергсоном (а затем Бахтиным) потенциал смеха крайне важен. Трюковая комедия первых десятилетий века и последующие эксперименты с принципом смеха без границ (вплоть до развлекательных фильмов с демонстр. трупов Тарантино) используют способность смеяться как...
8. СМЫСЛЫ КУЛЬТУРНЫЕ
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: культуры С.к. рассматривались, как правило, в контексте общих проблем культуры (или символич. деятельности); сегодня С.к. — предмет изучения в культурной семантике. В логич. семантике, вслед за Фреге и Чёрчем, принято разделять, во-первых, предметное (экстенсиональное) значение — именование денотата и, во-вторых, дополнит, (интенсиональное) значение, собственно смысл, — информацию о типологии и иных свойствах денотата. Применительно к С.к. выделяют также денотативные (непосредственно указывающие на денотат, характеризующие его) и коннотативные (непосредственно не связанные с характеристикой денотата) значения. Однако однозначно разделить денотативный и коннотативный смысл далеко не всегда возможно даже для отд. знака, а по мере усложнения характера знака (слово — высказывание — группа высказываний) эта проблема многократно усложняется. Не менее важен вопрос знаковой представленности С.к., возможности самого их существования вне знаковой формы (хотя один и тот же смысл может быть выражен, как правило, разными знаковыми средствами). Даже в лингвистич. семантике, наиболее длительно и плодотворно разрабатывающей данное направление, проблема создания спец. семантич. языка (языка описания значений) для естеств. языков еще далека от...
9. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Я"
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Часть текста: Статьи на букву "Я" В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я Предыдущая страница Статьи на букву "Я" ЯЗЫК ЯЗЫК - система знаков, служащая средством человеческого общения, развития культуры и способная выразить всю совокупность знаний, представлений и верований человека о мире и о самом себе. Как факт духовной культуры, язык в своем развитии и функционировании обусловлен всей совокупностью процессов материального и духовного производства, общественных отношений людей. Является средством познания мира, создания, хранения, переработки и передачи информации. Сущностью языка является то, что он присваивает отдельным элементам мира определенные значения и особым образом их классифицирует. система знаков, с помощью которых совершается человеческое общение, мышление и самовыражение. Это средство познания мира, создания, хранения, переработки и передачи информации. Сущностью языка является то, что он расчленяет мир на дискретные понятия, т.е. присваивает отдельным элементам мира определенные значения и особым образом их классифицирует. ЯЗЫК КУЛЬТУРЫ ЯЗЫК КУЛЬТУРЫ - формы, знаки, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве и времени культуры; это универсальная форма осмысления реальности. Основная проблема языка культуры - это проблема понимания, проблема эффективности культурного диалога как «по...
10. КУЛЬТУРА 20 века
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: стратификация смыслов и ценностей культуры имеет, очевидно, тот же истор. возраст, что и классовое расслоение; однако такой специфический структурный феномен, как массовая культура, выделяет 20 в. среди прочих исторических эпох. Массовая культура резко отличается от прежних низовых форм тем, что она опирается на достижения самой передовой технологии даже в большей степени, нежели элитарные формы искусства 20 в. Более того, в сфере массовой культуры (поп-музыка, развлекат. кинопродукция, мода, бульварная и желтая пресса и пр.) используются мощные потенциалы социологии, психологии, менеджмента, политологии и др. обществ, и антропол. дисциплин. Массовая культура уникальна как искусство манипуляции элементарными “дочеловеческими” реакциями и импульсами (“драйвами”) масс людей, использующее самые рафинированные достижения культуры (технологии и науки). Факт, что высокая культура как бы обслуживает “докультурные” потребности и устремления (подсознат. силы, связанные с эросом, желаниями господства и инстинктами разрушения и агрессии), чрезвычайно показателен для 20 в. Типологически его культура выстраивается вокруг главной проблемы эпохи: увязать между собой высокое, почти культовое отношение к культуре и культурности (как продуктам и орудиям антропной власти над реальностью) с радикальным и систематическим негативизмом по отношению к культуре и культурности. В течение века вырабатываются и всеядные культурные элиты, к-рые признают за культурные ценности как классику авангардизма, так и почтенные академически-музейно-консерваторские суперценности. Однако вплоть до...