В доме гнева
Весть о решении Дашаратхи и о приготовлениях к великому торжеству подобно счастливой птице облетела Айодхью и все царство, переполнив всех радостью. Дома и хижины украсились гирляндами цветов. Забросив все дела, умастившись сандалом, облекшись в нарядные одеяния, люди стекались к царскому дворцу, чтобы занять лучшие места
И во всей Кошале нашлись только два глаза, не излучавшие радость, а пылавшие злобой Они принадлежали горбунье Мантхаре, выросшей вместе с царицей Кайкейей в доме ее дяди. Выглянув из окна дворца, услышав музыку и пение ведийских гимнов, смешивавшуюся с радостным говором толпы, ржанием коней и ревом слонов, и узнав о решении царя, она отправилась к своей подруге и наперснице, покоившейся на широком ложе
- Вставай, неразумная! - проговорила Мантхара - Известно ли тебе, какая надвинулась беда, готовая смыть твое благополучие, как разлившаяся река? Знай же, что твой супруг решил отказаться от власти в пользу Рамы, а не твоего сына Бхараты Несчастный живет в доме своего дяди, не зная, как и ты, ни о чем
- Какое счастье! - воскликнула Кайкейя - Я горжусь Рамой не меньше, чем собственным сыном. И он будет радоваться принесенной тобою вести Прими за нее в дар это ожерелье
Но капля за каплей вливала Мантхара в душу недалекой царской любимицы яд зависти. И наконец Кайкейя сама спросила совета, как сделать, чтобы царство досталось Бхарате
- Удались в Дом гнева - прошипела коварная советчица - Предайся притворной печали Супруг, увидев, что ты исчезла бросится за тобою И тогда ты выскажи две просьбы пусть отправит Раму на четырнадцать лет в изгнание и назначит царем Бхарату
- Но он верен своему слову и не нарушит его даже ради меня, отозвалась Кайкейя
- Это верно - воскликнула горбунья - Но вспомни когда ты вынесла раненого Дашарагху из боя он обещал тебе на выбор два дара Ты тогда от них отказалась, сказав, что жизнь с любимым - лучший из даров
Злая женщина словно в воду смотрела Отыскал царь свою любимицу в Доме гнева на голой земле, в затрапезном одеянии, без драгоценных украшений и бросился к ней со словами
- Что стряслось? В чем причина твоей обиды? Чем я провинился перед тобой?
- Конечно, помню, - воскликнул царь - Я готов их выполнить и теперь
- Тогда, - сказала Кайкейя, - пусть воцарится не Рама сломавший лук Шивы, а мой сын Бхарата Рама же пусть удалится на четырнадцать лет в непроходимые леса и носит одеяние из бересты, как положено отшельнику
несмываемый позор навлекает на свое имя Но глупая и завистливая женщина была непреклонна Упал тогда царь к ее ногам, умоляя пощадить его старость и любовь, которую он доказал своей жизнью Но и это не помогло И послал царь, никогда не нарушавший своего слова, возничего Сумантру за Рамой и Ситой