Немировский А.И.: Мифы древности - Индия
Птицы и змеи.
Алтарь

Алтарь

И отправился Уттанка в Хастинапуру, чтобы встретиться с царем Джанамеджаей, только что возвратившимся из Такшакашилы с великой победой Увидев владыку, окруженного советниками, юный брахман поздравил его с победой, а затем сказал

- Расширение владений делает тебе честь, о царь, но надо выполнить и свой личный долг

- Ведя войны, я соблюдаю свой долг в отношении кшатриев. О каком еще долге ты говоришь? - отозвался Джанамеджая

- О долге крови В то время как ты воевал, твой отец был убит коварным змеем Такшакой Он его укусил и подобно молнии, расщепляющей дерево, разложил на пять первоначал Зная о намерениях змея, к нему отправился мудрец Кашьяпа в надежде предотвратить гибель или возродить твоего отца, но змей заставил Кашьяпу вернуться Отомсти же этому змею о царь

Немировский А.И.: Мифы древности - Индия Птицы и змеи. Алтарь

В продолжение всего этого рассказа гнев царя разгорался подобно жертвенному огню, когда в него подливают топленое масло

Но вскоре гнев сменился печалью Терзаемый горем, царь стал ломать руки и испускать вздохи Немного успокоившись, он сказал, обращаясь к советникам

- Я полагаю, надо немедленно отомстить злодею

- Надо - ответили советники в один голос.

После этого царь обратился к домашнему жрецу и спросил его

- Как мне отомстить злонамеренному Такшаке, погубившему моего отца, а также всю его родню?

- Боги, о царь, - ответил жрец, - придумали великое жертвоприношение Оно описывается в священных книгах под названием «Змеиное жертвоприношение»

И приказал царь советникам

- Пусть будут сделаны необходимые приготовления

И советники принялись за дело На лугу за дворцом они отмерили место для жертвенного алтаря Главный зодчий из сутов, одаренный мудростью и опытом возведения фундаментов, соорудил алтарь нужных размеров, но при этом сказал

- Жертвоприношение не будет завершено из-за одного брахмана

- Когда я зажгу огонь, - распорядился царь, - не пускайте к алтарю никого из посторонних

Между тем было доставлено жертвенное зерно и возложено на алтарь Брахманы облачились в черные одеяния и заняли свои места Было образовано кольцо из стражи так, чтобы ничто не мешало ползти змеям Царь бросил в алтарь факел Пламя начало разгораться. Брахманы с покрасневшими от дыма глазами стали лить в огонь топленое масло, произнося заклинания

И содрогнулись сердца всех змей повсюду, где они в тот момент находились Повинуясь зову магических слов, они начали ползти к алтарю и погружаться в пасть Агни. Потекли реки из мозга и жира змей В воздухе распространился запах их горящих туловищ

Невозможно перечислить всех погибших змей - черных, красных и белых, огромных, обладающих страшной силой, могущих изменять свой вид и двигаться куда пожелают Одни из них о семи головах, другие - о двух, иные - о пяти Были они из всех змеиных родов - сотни и сотни тысяч

© 2000- NIV