Мифы народов Европы и Америки
Германо-скандинавские мифы
73. Локи в стране карлов. Дары богам

73. Локи в стране карлов. Дары богам

Прозвища Локи. Что бы ни случалось в Асгарде, что бы ни затевали боги, куда бы они ни отправлялись, дело редко обходилось без Локи. И потому имел он много прозвищ, напоминающих о его отце и матери, женах-великаншах, детях-чудищах, плохих делах, проказах, выдумках, или о позорных ситуациях, в которые он попадал. Его зовут «сыном Фарбаути и Лаувейи», «Отцом Фенрира–Волка», «Отцом Ермунгарда, Мирового Змея», «Наветчиком и обманщиком богов», «Недругом богов». А сейчас мы узнаем, за что его зовут еще и «Губителем волос Сив», «Похитителем яблок Идунн», «Родичем Слейпнира».

Волосы Сив. Все богини Асгарда были очень красивы. У одной из них, жены бога Тора, Сив, светлая коса спускалась чуть не до пят. Локи не мог равнодушно смотреть на нее. Попытался он поухаживать за Сив, да получил отпор. Не ожидал этого Локи — был он пригож, красив, статен. Правда, не без коварства. Решил он Сив отомстить: как-то ночью пробрался к ней во дворец и отрезал прекрасные волосы.

Приезжает Тор домой и видит, что голова у жены платком замотана, глаза заплаканы. Узнал причину Тор, поймал Локи и переломал бы ему кости, если бы тот не поклялся, что черные эльфы сделают волосы для Сив краше прежних.

Мифы народов Европы и Америки Германо-скандинавские мифы 73. Локи в стране карлов. Дары богам

Локи

Локи в стране карлов. Помчался Локи сломя голову в страну карлов; многих искусных мастеров знал он там. Другие боги не любили бывать ни в стране великанов, ни в стране эльфов — только Локи везде чувствовал себя как дома.

Разыскал он братьев-искусников Ивальди; тотчас принялись они за работу. Не успел Локи пересказать им все новости, волосы для Сив были готовы: из лучшего золота выковали их мастера-эльфы, и получились волосы густые, шелковистые, не отличишь от настоящих.

Локи бьется об заклад. Рад был Локи возвращаться в Асград с такими красивыми волосами для Сив. И тут пришла ему в голову шальная мысль: не побиться ли с кем-либо из карлов об заклад, что лучше волос Сив и прежних подарков богам они ничего сделать не сумеют. И карлов подзадоришь, и себя позабавишь, и асам будет что рассказать—посмешить. А если получится у карлов что-то необыкновенное,— и вовсе асы захвалят, да и забудут про злую шутку с Сив.

Не боялся идти на риск Локи, надеялся, что сумеет, как всегда, выйти из воды сухим. Ударили с ним по рукам два брата — Брокк и Эйтри, а поставил Локи в заклад свою собственную голову.

Вепрь - подарок Фрейру. Пришли они в кузницу. Положил Эйтри в горн свиную кожу и велел брату поддувать мехами воздух, не останавливаясь, пока не закончится работа. Но едва Эйтри отошел от горна, Брокку на руку села муха и стала больно жалить. Сжал зубы Брокк и не прерывал дела, пока главный мастер не вынул из горна изделие... Его клещи сжимали вепря с золотой щетиной. Необыкновенный вепрь тотчас ожил. Мог он, если прикажут, бежать по воде и по воздуху днем и ночью, потому что тьма расступалась перед сиянием его щетины.

Кольцо Драупнир - подарок Одину. Замялся Локи; не хотелось ему признать, что эльфы начали выигрывать спор. Сказал он, что ничего особенно собой вепрь не представляет. Вновь положил мастер в горн кусок золота и снова велел брату поддувать воздух и не прерывать работы ни в коем случае. Видел Локи, как жалила Брокка муха, превратился сам в такую же, сел Карлу на шею, укусил вдвое больней: очень уж ему не хотелось, чтобы выиграли братья спор. Но опять стерпел боль кузнец, качал воздух в горн до тех пор, пока брат его Эйтри осторожно не вынул из горна золотое кольцо... Драупнир зовется то кольцо, что значит «Стекающее»; каждую девятую ночь отделяются, как бы стекая с него, по восьми таких же колец, а оно само остается, каким было. Достойное оказалось дополнение к копью, ведь эльфы предназначили кольцо Одину.

Мифы народов Европы и Америки Германо-скандинавские мифы 73. Локи в стране карлов. Дары богам

Бог Локи

Главный подарок Тору. — цела ли или, как уговорено, уже падает с плеч. Решил он так в последний раз ужалить Брокка, чтобы тот выронил меха из рук. Теперь положил Эйтри в горн железо, настрого приказал брату ни на миг не отрываться от дела, иначе не выйдет изделие. А муха-Локи тут как тут, уселась Брокку промеж глаз и ужалила в веко. Пронзила его боль с головы до пят, залила глаза кровь, не выдержал Брокк, отнял руку от мехов, согнал проклятую муху... Тут вошел мастер и сказал, что чуть не погибла вещь. И вынул из горна огромный молот Мьелльнир, весь пламенел он и поражал необыкновенной мощью. Только ручка была чуть-чуть коротковата. Мог им хозяин поразить любого врага, мог, если захочет, сделать его маленьким и упрятать за пазуху.

Сделали эльфы этот молот для Тора. Придавал он удару страшную силу, попадал в любую цель; куда бы ни бросил его хозяин, он возвращался в руки. Лучше нельзя было придумать подарка для Тора, ведь охранял он людей и богов от великанов, а с таким оружием можно смело сражаться хоть с целым полчищем.

Суд богов Пришли Локи и карл Брокк в Асгард. Сели боги на судейские троны. Локи достал волосы Сив, расхвалил их самыми цветистыми словами. Потом Брокк вынул свои сокровища: вепря, кольцо Драупнир и молот, скромно рассказал об их свойствах.

Приговор богов гласил, что лучшее сокровище — молот Мьелльнир. Рассудили они, что гномы выиграли спор.

— невзлюбили они с братом аса за зазнайство и увертки. Попытался сбежать Локи, но Тор его догнал; не хотел он, чтобы из-за Локи всех богов гномы считали обманщиками. И тут в глазах Локи промелькнула каверзная мысль, и он рассмеялся: «Бери мою голову,— сказал он карлу,— но шею — не тронь, она не твоя». Но можно ли отрубить голову, не коснувшись шеи? Плюнул с досады Брокк, решил навсегда зашить лживый рот Локи. Только взял ремешок, откуда-то появилось шило, само проткнуло Локи губы, и сшил их карл вместе.

Присмирел Локи, но едва Брокк вышел за стены Асгарда, рванул лжец ремешки и вырвал вместе с мясом. Посмеивались с тех пор боги над Локи, но прекрасными подарками гномов были очень довольны.