Поиск по материалам сайта
Cлово "WELL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. The book about the motherland: analyzing discursive practices
Входимость: 4. Размер: 19кб.
2. Мифы народов мира. Статьи на букву "М" (часть 9, "МУЛ"-"МЯЦ")
Входимость: 1. Размер: 75кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. The book about the motherland: analyzing discursive practices
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Часть текста: believing Rodina to be the „main word" of Russian culture, a total signifier that claims absolute supremacy over identity and dominates the discourse irrespective of those political or economic principles that underlie Russian society during its different historical periods. Being an important element in the ideological lexicon, Rodina, however, is not a mere representation of „false consciousness" and cannot be dismissed as such. This figure supersedes the limits that are traditionally given to political terms in cultural critique. Being an important element of the language of power, the discourse of the Motherland also constitutes an important work of collective imagination, deeply woven into the texture of individual life styles and individual self-representations. Rodina is a number one value for the ideologue, but it is no less dear to the heart of the poet; it is equally relevant for a loyal citizen of the state as for a dissident political exile, and in the discourse of the average individual it receives as much attention as in the production of ideological propaganda that seeks to dominate the subjectivity of that very average individual. In other words, Rodina is an efficient discursive machine for the production of symbolic togetherness: it has a tremendous potential in eliminating...
2. Мифы народов мира. Статьи на букву "М" (часть 9, "МУЛ"-"МЯЦ")
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: на букву "М" (часть 9, "МУЛ"-"МЯЦ") МУЛЯНЬ МУЛЯНЬ (кит. транскрипция санскр. имени Маудгальяяна, монг. Молонтойна), один из десяти первых учеников Шакьямуни, почитание которого было широко распространено в Китае и частично в Монголии. В Китае распространилась легенда о М., зафиксированная впервые в 9 в. и потом ставшая основой многих литературных произведений. Источником легенды служит «Сутра об Улламбане» (сохранилась только в китайском переводе), где -описывается жертвоприношение М. для спасения матери от мук преисподней, предпринятое по совету Будды. По китайской легенде, М. был сыном родителей, принявших обет не убивать ничего живого. Отец после смерти переродился в небожителя, а мать ела мясо и, нарушив этим обет, стала обитательницей преисподней, где подвергалась различным казням. Когда М., став учеником Будды, погрузился в медитацию, он узнал, что среди праведников на небесах есть только его отец. В поисках матери М. проходит по небесам, а потом по преисподней, где и обнаруживает её. За её грехи пища и питьё превращаются у неё в огонь. М. обращается с молением к Будде, и тот советует М. сделать необходимые приношения, после чего мать М„ избавившись от части грехов, выходит из преисподней и превращается в собаку в столице Магадхи - городе Жилище царя (Раджагриха). Потом М. усердным чтением сутр добивается снятия с матери и остальных...