Поиск по материалам сайта
Cлово "THOUGHT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мифы народов мира. Статьи на букву "Д" (часть 7, "ДУ"-"ДЯН")
Входимость: 3. Размер: 69кб.
2. Мифы народов мира. Статьи на букву "Ц" (часть 2, "ЦЗЮ"-"ЦЮН")
Входимость: 2. Размер: 39кб.
3. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Л" (часть 2, "ЛЕН"-"ЛИТ")
Входимость: 2. Размер: 58кб.
4. ЭЛИТАРНАЯ КУЛЬТУРА (от франц. - отборное, выбранное, лучшее)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
5. Словарь средневековой культуры. АГИОГРАФИЯ
Входимость: 1. Размер: 32кб.
6. БИБЛИОГРАФИЯ
Входимость: 1. Размер: 7кб.
7. ЛИВИС (Leavis) Фрэнк Реймонд (1895-1978)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
8. Большой толковый словарь по культурологии. ВИТГЕНШТЕЙН
Входимость: 1. Размер: 14кб.
9. ЛИНГВИСТИКА АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ
Входимость: 1. Размер: 4кб.
10. Мифы народов мира. Статьи на букву "Д" (часть 6, "ДОД"-"ДУА")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
11. Мифы народов мира. Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЕР"-"ВИР")
Входимость: 1. Размер: 45кб.
12. Большой толковый словарь по культурологии. ИДЕНТИЧНОСТЬ ПСИХОСОЦИАЛЬНАЯ
Входимость: 1. Размер: 14кб.
13. Введение
Входимость: 1. Размер: 17кб.
14. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Б" (часть 1, "БАЗ"-"БЕЛ")
Входимость: 1. Размер: 43кб.
15. Большой толковый словарь по культурологии. ПОСТСТРУКТУРАЛИЗМ
Входимость: 1. Размер: 14кб.
16. Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века. ЭСТЕТИКА
Входимость: 1. Размер: 62кб.
17. Библиография
Входимость: 1. Размер: 47кб.
18. Народы и культуры. Оксфордская энциклопедия. Статьи на букву "И" (часть 1, "И"-"ИНД")
Входимость: 1. Размер: 53кб.
19. ВИТГЕНШТЕЙН (Wittgenstein) Людвиг (1889-1951)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
20. ИДЕНТИЧНОСТЬ психосоциальная
Входимость: 1. Размер: 12кб.
21. Большой толковый словарь по культурологии. БАХТИН
Входимость: 1. Размер: 15кб.
22. БАРНС (Barnes) Харри Элмер (1889-1968)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
23. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Ж"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
24. ЖИЗНЕННЫЙ МИР
Входимость: 1. Размер: 5кб.
25. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "К" (часть 6, "КУЛ"-"КУР")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
26. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Н" (часть 2, "НЕФ"-"НЮ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
27. Мифы народов мира. Статьи на букву "Б" (часть 1, "БА"-"БАР")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
28. Мифы народов мира. ПЕРВОЧЕЛОВЕК
Входимость: 1. Размер: 19кб.
29. Большой толковый словарь по культурологии. БОГДАНОВ
Входимость: 1. Размер: 22кб.
30. KPOHEP (Kroner) Рихард (1884-1974)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
31. Народы и культуры. Оксфордская энциклопедия. Статьи на букву "М" (часть 3, "МИР"-"МЯТ")
Входимость: 1. Размер: 44кб.
32. НИБУР (Niebuhr) Райнхольд (1892-1971)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
33. Мифы народов мира. ЕГИПЕТСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Входимость: 1. Размер: 32кб.
34. БАХТИН Михаил Михайлович (1895-1975)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
35. ОТ КОММУНИКАЦИИ К КУЛЬТУРЕ, ИЛИ ЗАЧЕМ СЭРУ ЭДМУНДУ ЛИЧУ НУЖНО ПОНЯТЬ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА. Я.В. Чеснов
Входимость: 1. Размер: 49кб.
36. Словарь средневековой культуры. ЧУДОВИЩА
Входимость: 1. Размер: 16кб.
37. Большой толковый словарь по культурологии. ЗНАНИЕ НЕЯВНОЕ
Входимость: 1. Размер: 26кб.
38. КУН (Kuhn) Томас Сэмюэл (1922-1996)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
39. ЗНАНИЕ НЕЯВНОЕ
Входимость: 1. Размер: 24кб.
40. БОГАТЫРЕВ Петр Григорьевич (1893-1971)
Входимость: 1. Размер: 24кб.
41. Большой толковый словарь по культурологии. ЭЛИТАРНАЯ КУЛЬТУРА
Входимость: 1. Размер: 24кб.
42. Словарь средневековой культуры. СВЯТЫЕ
Входимость: 1. Размер: 46кб.
43. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "К" (часть 4, "КОН"-"КУЛ")
Входимость: 1. Размер: 79кб.
44. Мифы народов мира. Статьи на букву "И" (часть 2, "ИЗМ"-"ИНА")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
45. ПОСТСТРУКТУРАЛИЗМ (неоструктурализм)
Входимость: 1. Размер: 11кб.
46. Часть первая
Входимость: 1. Размер: 28кб.
47. Мифы народов мира. Статьи на букву "М" (часть 6, "МЕН"-"МИК")
Входимость: 1. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мифы народов мира. Статьи на букву "Д" (часть 7, "ДУ"-"ДЯН")
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Часть текста: виноторговцев (см. также Сыма Сян-жу ). По одной версии, жил при мифическом государе Хуан-ди и первым начал изготовлять вино. Имел прозвище Цзюцюань тайшоу («правитель винного родника»). Д. умер в день под циклическим знаком «ю», поэтому в такие дни запрещается заниматься виноделием. Его именем назван родник в храме Шуня в Цзинани (провинция Шаньдун), вода которого была особенно хороша для приготовления вина. б. р. ДУКУ ДУКУ - Дулькуг (шумер., букв. «священный холм»), в шумеро-аккадской мифологии жилище богов (располагалось будто бы где-то на восточной окраине Вавилонии); в нововавилонских текстах - также место в главном храме Мардука Эсагиле (в Вавилоне), где бог «определял судьбу». в. а. ДУМУЗИ ДУМУЗИ (шумер., букв. «истинный сын»), Ду'узу (аккад.), Таммуз (др.-евр., арам., в греч. передаче - Даозос, Даоннос), в шумеро-аккадской мифологии божество. Впервые имя появляется в составе личных имён периода Фары (26 в. до н. э.). В списке богов из Фары его имя встречается с эпитетом (или вторым именем) Амаушумгаль [полная форма - Амаушумгальанна, «мать (его) - дракон небес»], мифологическое значение которого неизвестно. В царском списке III династии Ура - два Думузи: Д. из Бадтибиры, «пастырь времён до потопа», и Д. из Урука, «рыбак, городом которого (первоначально) была Куара». О двух Д. говорится и в одном...
2. Мифы народов мира. Статьи на букву "Ц" (часть 2, "ЦЗЮ"-"ЦЮН")
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Часть текста: предмет, своеобразный вариант рога изобилия. Согласно преданию, рыбак из Нанкина Шэнь Вань-сань ловил рыбу в реке Янцзы. В сети ему попалась плоская ваза для цветов (по другим версиям, глиняный горшок, шкатулка). Рыбак подобрал вазу и решил кормить из неё собаку. Положит туда корм, собака ест, а еды не убывает. Однажды его старуха наклонилась над вазой и уронила туда золотую шпильку, и ваза тотчас же наполнилась до краёв золотыми шпильками. Бросили в вазу монету, и она тотчас же наполнилась деньгами. Вазу перенесли в дом и стали ею пользоваться для добывания денег и ценностей. Собрав огромное богатство, старики стали помогать своим близким, за что старик был назван живым цай-шэнем. (богом богатства). Не исключено, что представление о Ц. восходит к буддийскому образу супры, так как в китайских буддийских храмах в качестве бога богатства часто почитается толстобрюхий Ми-лэ, со слитком серебра в руке, у ног которого стоит Ц. Лит.: Алексеев В. М., Китайская народная картина, М., 1966, с. 162-63. Б. Л. Рифтин. ЦЗЮЙ-ЛИН ЦЗЮЙ-ЛИН (букв. «огромный холм»), в древнекитайской мифологии титан, менявший течение рек. Согласно «Дунь цзя кай шань ту» (ок. 1 в. н. э.) Ц.-л. родился вместе с первоначальной субстанцией (юань-ци). Ему приписывается магическое знание законов земли и умение создавать горы и реки. В средневековых источниках, не связанных с даосской традицией, Ц.-л. - божество реки. Некогда, рассказывает предание, гора Хуашань (см. также У юэ ) преграждала путь течению Хуанхэ. Ц.-л., расшатывая гору руками и пиная её ногами, расколол её надвое. Отпечатки его ладоней и ступней долго сохранялись на склонах горы. Лит.: Юань Кэ. Мифы древнего Китая, [пер. с кит.], М., 1966, с. 36, 323. Б. Р. ЦЗЮ ТЯНЬ ЦЗЮ ТЯНЬ («девять небес»), в китайской космогонии и мифологии девять небесных сфер, расположенных друг над другом и...
3. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Л" (часть 2, "ЛЕН"-"ЛИТ")
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Часть текста: историк. Окончил ун-т в Монпелье, преподавал там же, с 1973 - проф. Коллеж де Франс. Сотрудник Школы высших исследований в области социальных наук (до 1972 - VI секция Школы высших практич. исследовании), член Междунар. ассоциации по экон. истории, один из руководителей журнала "Анналы", директор Нац. библиотеки Франции. Член Франц. ин-та (Академия моральных и полит. наук). Область исследований Л. - история Юж. Франции в позднее средневековье и начале Нового времени. Л. получил известность в научном мире после публикации дис. "Крестьяне Лангедока" (Т. 1-2, 1966). В 60-е гг. активно проповедовал применение математич. методов в истор. исследованиях. Мировую славу ему принесла книга "Монтайю, окситанская деревня в 1294-1344 гг." (1975). Затем последовали сб. работ, в т.ч. методол. характера: "Территория историка" (Т. 1-2, 1978), книга "Карнавал в Романе. От Сретенья до Пепельной Среды 1579-1580" (1979) и др. Л. считает себя учеником Броделя (см. Бродель ). Однако, в отличие от него, он сосредоточивает внимание не столько на экономике и материальных условиях жизни, сколько на мировосприятии, картине мира гл. своих...
4. ЭЛИТАРНАЯ КУЛЬТУРА (от франц. - отборное, выбранное, лучшее)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: массовой культуре в широком смысле (во всех ее истор. и типологич. разновидностях — фольклору, народной культуре, офиц. культуре того или иного сословия или класса, гос-ва в целом, культурной индустрии технократич. об-ва 20 в. и т.п.). Более того, Э.к. нуждается в постоянном контексте массовой культуры, поскольку основывается на механизме отталкивания от ценностей и норм, принятых в массовой культуре, на разрушении сложившихся стереотипов и шаблонов масскульта (включая их пародирование, осмеяние, иронию, гротеск, полемику, критику, опровержение), на демонстративной самоизоляции в целом нац. культуры. В этом отношении Э.к. — характерно маргинальный феномен в рамках любого истор. или нац. типа культуры и всегда — вторична, производна по отношению к культуре большинства. Особенно остро стоит проблема Э.к. в об-вах, где антиномия массовой культуры и Э.к. практически исчерпывает все многообразие проявлений нац. культуры как целого и где не сложилась медиативная (“срединная”) область общенац. культуры, составляющая ее осн. корпус и в...
5. Словарь средневековой культуры. АГИОГРАФИЯ
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: эпоху раннего христианства. Своеобразным преддверием жанра считают многочисленные апокрифические сочинения, обращенные к образу Христа, его матери и первых учеников - апостолов. Подобные тексты -Евангелие Иакова, Евангелие Псевдо-Матвея, Евангелие Фомы, Никодимово Евангелие - делая акцент на человеческой природе Христа, являются первым опытом изображения в нарративном тексте этически образцовой жизни. Эти сочинения, изначально составленные в основном на греческом, в течение краткого времени были переведены на многие языки, включая латынь, и получили широкое распространение в христианских общинах. Первым типом сочинений, бесспорно относимым к агиографическому канону, стали мемориальные записи, повествующие о жертвах римских гонений на христиан I-III вв. Погибшие в результате репрессий члены христианских общин стали исторически первой и наиболее популярной на протяжении всего средневековья категорией святых - мучениками, а отражающие обстоятельства их гибели тексты, составленные, как правило, на основании документальных записей о судебных процессах, положили начало соответствующей категории А.и - страстям (passiones). Страсти раннехристианских мучеников отражают становление главных принципов идеологической и риторической структуры агиографического повествования, равно как и его социальных функций. Повествуя о страдании и гибели героев, авторы используют прием их уподобления Христу, широко эксплуатируют евангельскую топику и образную систему для описания событий и персонажей, не относящихся к священной истории. Главной целью этих сочинений являлось изображение мучеников как героев веры в соответствии с этикой смирения и страдания, что, по существу, было отрицанием античной риторической традиции изображения героического. Жертвенная и позорная, с точки зрения традиционных римских представлений, смерть интерпретировалась авторами как «корона» небесной славы, как момент...
6. БИБЛИОГРАФИЯ
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Cambridge (Mass. ), 1972, p. 513—521. Evans-Pritchard, 1956 — Evans-Pritchard E. E. Nuer Religion. Oxf, 1956. Fernandez, 1965 — Fernandez J. W. Symbolic Consensus in a Fang Reformative Cult // American Anthropologist, 1965, vol. 67, p. 902-929. Fernandez, 1974 — Fernandez J. W. The Mission of Metaphor in Expressive Culture // Current Anthropology, 1974, vol. 15, p. 119-145. Firth, 1973 — Firth R. Symbols; Public and Private. L. , 1973. Geertz, 1973 — Geertz C. Thick Description: Toward an Interpretive Theory of Culture // Geertz C. The Interpretation of Cultures. Selected Essays by Clifford Geertz. N. Y. , 1973, p. 3-30. Hjelmslev, 1953 — Hjelmdcv L. Prolegomena to a Theory of Language. Bloomington, 1953. Jakobson-Halle, 1956 — J akobson R. , Halle M. Fundamentals of Language (Janua Linguarum: Series Minor 1). The Hague, 1956. Leach, 1954 — Leach E. R. Political Systems of Highland Burma. L, 1954. Leach, 1958 — Leach E. R. Magical Hair // Journal of the Royal Anthropological Institute, 1958, vol. 88, p. 147-164. Leach, 1961 — Leach E. R. Pul Eliya: A Village in Ceylon. Cambridge, 1961. Leach, 1964 — Leach E. R Anthropological Aspects of Language: Animal Categories and Verbal Abuse // New Directions in the Study of Language. Cambridge (Mass. ), 1964. Leach, 1970 — Leach E. R Claude Levi-Strauss. N. Y, 1970. Leach, 1971 — Leach E. R Kimil: A Category of Andamanese Thought // Structural Analysis of Oral Tradition. Philadelphia, 1971. Leach, 1972 — Leach E. R The Structure of Symbolism // The Interpretation of Ritual. L, 1972. Levi-Strauss, 1949 — Levi-Strauss С . Les structures élémentaires de la parente. P. , 1949. Levi-Strauss, 1955 — Levi-Strauss C. The Structural Study of Myth // Journal of American Folklore, 1955, vol. 68, No. 270 (исправленная и дополненная версия этой статьи напечатана в виде главы 11 книги Леви-Строса 1963 г. ). Levi-Strauss, 1962 — Levi-Strauss С . ...
7. ЛИВИС (Leavis) Фрэнк Реймонд (1895-1978)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: 20 в., Л. дал альтернативу марксизму критически настроенной части об-ва, для к-рой лит-ра является не “сокровищницей изящной словесности”, а формой сопротивления негативным симптомам обществ, развития. Он воспитал просвещенную, критически мыслящую группу гуманитариев, к-рая, несмотря на свою немногочисленность, обладает достаточной энергией для сохранения высоких критериев культуры нации. Л. верил в высокую миссию искусства и в то, что решающую роль в жизни человека играет культура, а подлинные реформаторы об-ва — художники, к-рые, меняя общее мироощущение, прокладывают путь социальным реформам. Л. пересмотрел историю англ. поэзии в русле изменений, происходящих в 10-е — нач. 30-х гг. 20 в., вывел на авансцену новых поэтов — Т.С. Элиота, Э. Паунда, Дж. М. Хопкинса, в ту пору еще не признанных в Кембридже, отошел от традиц. канона критики 19 в. (“Новые вехи в англ. поэзии”, 1932; “Переоценка: традиции и новаторство в англ. поэзии”, 1936), создав себе много врагов (исключил из осн. русла англ. поэзии Спенсера, Милтона, Шелли и др.). Гл. предмет расхождений — само представление о лит-ре и культуре. Отрицая абстрактный академизм, Л. убеждал студентов в том, что, занимаясь...
8. Большой толковый словарь по культурологии. ВИТГЕНШТЕЙН
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: занимался проблемами логики, оснований математики и логич. анализа языка. Начало Первой мир. войны вынудило его вернуться в Австрию. Он добился отправки на фронт, имел награды и ранения. Его исследование по логике и философии было завершено в плену (Монте-Кяссино, Италия); в 1921 опубликовано под названием "Логико-филос. трактат". К этому времени В. решительно отказался от занятий философией. Ряд лет был учителем в сельской школе, занимался архитектурой, был монастырским садовником. В 1929 вернулся к занятиям философией и был приглашен в Кембридж, где с перерывами читал лекции до 1947. Во время Второй мир. войны оставил преподавание и работал санитаром в Лондон. госпитале. В 1947 он покинул Кэмбридж и сосредоточился на разработке своих идей, ведя затворническое существование в деревушке в Ирландии. После смерти В. осталась одна подготовленная для печати рукопись. Его ученики и душеприказчики, дополнив рядом фрагментов, опубликовали ее под названием "Филос. исследования" (1953). Публикация его рукописного наследия продолжается. Целью филос. занятий В. считал достижение ясности, что имело для него значение этич. принципа как требование честности и искренности в мыслях и высказываниях, честного осознания своего места и назначения в мире. Органич. составляющей императива ясности было требование четко представлять себе грань, за к-рой язык бессилен и должно наступать молчание. Достижение ясности требует анализа используемых нами языковых выражений: что они означают ...
9. ЛИНГВИСТИКА АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: и функций коммуникац. систем человека и животных дает надежду установить, каким образом развилась каждая из них, и, возможно, пролить свет на их происхождение. Выявляя характеристики, общие для всех языков, Л.а. ведет поиск языковых универсалий. Существуют нек-рые универсальные черты: специфич. формы (напр., носовые звуки), виды грамматич. операций (напр., замена имен местоимениями) или типы изменений (напр., менее естеств. звук заменяется более естественным). Далее, нек-рые черты языков более универсальны, чем другие, — они чаще встречаются в одном языке или присутствуют в большем числе языков. Табличная фиксация сравнит, распространенности таких черт позв. выстроить иерархич. зависимости (“импликационные универсалии”), к-рые показывают, какие из них м.б. обнаружены с максимальной вероятностью в большинстве языков. Согласно гипотезе лингвистич. относительности Сепира-Уорфа, структура и формы языка определяют в некрой степени восприятие реальности его носителями (их мировоззрение). Семантический дифференциал, введенный Ч. Осгудом, — более объективный метод оценки восприятий (и ценностей) людей в соответствии с тем, как они располагают последовательности слов и понятий вдоль шкалы противоположных полярностей. Кэрролл (1964) комбинирует элементы обоих этих методов. Классификация языковых групп позволяет антропологам узнать многое о предистории их носителей. Географич. локализация диалектов языка или яз. семьи часто свидетельствует о прежних миграционных маршрутах. Наличие в лингвистич. системе заимств. элементов говорит о существовавших ранее межкультурных контактах. Лексикостатистика (глоттохронология) — метод, используемый для выявления родств. связей между языками и для приблизит, датировки выделения разл. языков-потомков из общего праязыка. Изучение систем письменности на протяжении истории имеет целью исследование разл. происхождения разнообр. систем письменности, сущ. в мире, прослеживание распространения письменности в разл. регионах и ...
10. Мифы народов мира. Статьи на букву "Д" (часть 6, "ДОД"-"ДУА")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: додилаш), болгарской (Д., дудула, дудулица, дудоле, преимущественно в западных областях Болгарии), а также румынской и других традициях (ср. польск. мифологическое имя Дзидзиля). Д., как и Перперуна, связана с культом Перуна, его именами, действиями или эпитетами, родственными литов. Dundulis - прозвищу Перкунаса (букв. «раскаты грома», ср. сербо-лужицк. Дундер) - и латыш. dûdina pçrkuoninš - «погромыхивает громом». Очевидно, имя Д. и т. п. имена - результат древней редупликации (удвоения) корня dhu, означавшего «трясти бородой» в отношении громовержца: [др.-инд. œmaœru dόdhuvad (об Индре), греч. θύων (о потрясаемом в бою оружии), др.-исл. dyja, «трясти» (о волосах громовержца Тора); ср. отчасти сходное удвоение в хетт. tethai, «греметь» (о громе)]. Сравнительный анализ додольских песен и ритуалов позволяет предположить, что в мифе Д. первоначально - жена громовержца, а в ритуале - представлявшие её жрицы. След такого ритуала можно видеть у сербов в Алексиначском Поморавье, где додолицы - шесть девушек в возрасте от 12 до 16 лет: четыре поют, две представляют Додола (видимо, древнего громовержца) и Додолицу (видимо, его жену). Их украшают венками, льют на них воду (что должно вызвать дождь), преподносят им хлеб. Для додольских песен характерны мотивы отмыкания врат (болг. «Отвори врата, домакина, ой додоле!»), моления о дожде или влаге - росе (серб. «Додолица бога моли: Да ми, боже, ситну росу!»). Возможно, что раннее заимствование имени жены громовержца Д. объясняет мордовское обозначение женщины-молнии Jondol-baba и имя бога Jondol-pas (замена d на j; ср. зап.-болг. ойлуле как вариант имени Д.). Лит.: АнтониjевиС› D., Алексиначко ПоморавС™е, Београд, 1971; Арнаудов М., Студии върху българските обреди и легенди, т. 1,...