Наши партнеры

заказать пластиковые окна
https://arskomekb.ru

Поиск по материалам сайта
Cлово "FORMATION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. 5. ОБОЗНАЧЕНИЕ
Входимость: 5. Размер: 18кб.
2. 6. ДЕРИВАЦИЯ
Входимость: 3. Размер: 16кб.
3. 3. ТЕОРИЯ ГЛАГОЛА
Входимость: 1. Размер: 14кб.
4. 4. СОЧЛЕНЕНИЕ
Входимость: 1. Размер: 22кб.
5. Словарь средневековой культуры. КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ
Входимость: 1. Размер: 21кб.
6. Мифы народов мира. ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ
Входимость: 1. Размер: 18кб.
7. Мифы народов мира. Статьи на букву "К" (часть 8, "КУК"-"КЭШ")
Входимость: 1. Размер: 52кб.
8. ИДЕАЛЬНЫЙ ТИП
Входимость: 1. Размер: 11кб.
9. БЕНВЕНИСТ (Benveniste) Эмиль (р. 1902-1976)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
10. Словарь средневековой культуры. CHANSONS DE GESTE
Входимость: 1. Размер: 24кб.
11. 6. ЧУДОВИЩА И ВЫМЕРШИЕ ЖИВОТНЫЕ
Входимость: 1. Размер: 19кб.
12. Большой толковый словарь по культурологии. ИДЕАЛЬНЫЙ ТИП
Входимость: 1. Размер: 12кб.
13. 2. ВСЕОБЩАЯ ГРАММАТИКА
Входимость: 1. Размер: 31кб.
14. 5. ОБРАЗОВАНИЕ СТОИМОСТИ
Входимость: 1. Размер: 18кб.
15. Большой толковый словарь по культурологии. БЕНВЕНИСТ
Входимость: 1. Размер: 20кб.
16. Словарь средневековой культуры. ТРУБАДУРЫ
Входимость: 1. Размер: 35кб.
17. Словарь средневековой культуры. ПОТУСТОРОННИЙ МИР
Входимость: 1. Размер: 22кб.
18. Мифы народов мира. ИСТОРИЯ И МИФЫ
Входимость: 1. Размер: 23кб.
19. Словарь средневековой культуры. ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС
Входимость: 1. Размер: 24кб.
20. Мифы народов мира. КОСМОГОНИЧЕСКИЕ МИФЫ
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. 5. ОБОЗНАЧЕНИЕ
Входимость: 5. Размер: 18кб.
Часть текста: знаком обозначаемое им, а первое — связать одно содержание с другим. Таким образом, раскрываются в своей противопоставленности, но также и во взаимной принадлежности функции связи и замещения, которыми был наделен знак вообще вместе с его способностью анализировать представление. Выявить происхождение языка — значит обнаружить тот первоначальный момент, когда язык был чистым обозначением. А это позволит объяснить как произвольность языка (поскольку то, чт о обозначает, может быть настолько же отличным от того, на что оно указывает, насколько жест отличается от объекта, к которому он направлен), так одновременно и его глубокую связь с тем, чт о он именует (поскольку такой-то слог или такое-то слово всегда избирались для обозначения такой-то вещи). Первому требованию отвечает анализ языка действия, а второму — анализ корней. Однако они не противопоставляются друг другу, как противопоставляются в «Кратиле» объяснение «по природе» и объяснение «по закону»; напротив, они совершенно неотделимы один от другого, так как первый из них описывает замещение знаком обозначаемого, а второй обосновывает постоянную способность этого звука к обозначению. Язык действия — это говорящее тело; и тем не менее он не дан с самого начала. Единственное, что допускается природой, это жесты человека, находящегося в различных ситуациях. Его лицо оживлено движениями, он издает нечленораздельные крики, то есть не «отчеканенные ни языком, ни губами» 1 . Все эти крики не являются еще ни языком, ни даже знаком, но лишь проявлением и следствием нашей животной природы. Однако это явное возбуждение обладает для нее универсальным бытием, так как оно зависит лишь от строения наших органов. Отсюда для человека возникает возможность заметить его то- 1 Соndillас. Grammaire, p. 8. ждественность у себя самого и у своих сотоварищей. Таким образом, человек может ассоциировать с криком, исходящим от другого, с гримасой, которую он замечает ...
2. 6. ДЕРИВАЦИЯ
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Часть текста: непреодолимо удаляться от их изначального значения, приобретая смежный смысл, или более широкий, или более ограниченный? Изменять не только форму, но и сферу применения? Приобретать новые звучания, а также новое содержание, так что, исходя из приблизительно одинакового багажа корней, различные языки образовали различные звучания и, сверх того, слова, смысл которых не совпадает? Изменения формы являются беспорядочными, почти неопределимыми и всегда нестабильными. Все их причины — внешние: легкость произношения, моды, обычаи, климат. Например, холод способствует «губному присвистыванию», а тепло — «гортанному придыханию» 3 . Зато изменения смысла, поскольку они ограничены, что и создает возможность этимологической науки, если не совершенно достоверной, то по крайней мере «вероятной» 4 , подчиняются принципам, которые можно установить. Все эти принципы, стимулирующие внутреннюю историю языков, — пространственного порядка: одни из них касаются видимого сходства или соседства вещей между собой; другие — места, где располагается язык, и формы, согласно которой он сохраняется. Это — фигуры и письмо. 1 Таковы, включая некоторые второстепенные варианты, единственные законы фонетических изменений, признаваемые де Броссом (De Brosses. De la formation mécanique des langues, p. 108—123); Бержье (Bergier. Éléments primitifs des langues, p. 45—62) ; Кур де Жебеленом (Court de Gébelin. Historié naturelle de la parole, p. 59—64); Тюрго (Статья...
3. 3. ТЕОРИЯ ГЛАГОЛА
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: форме. Верно, что вначале человек издавал лишь простые крики, но они начали становиться языком лишь тогда, когда они уже содержали в себе — пусть лишь внутри своих односложных слов — отношение, устанавливающее порядок предложения. Крик отбивающегося от нападения первобытного человека становится настоящим словом лишь в том случае, если он не является больше побочным выражением его страдания и если он годится для выражения суждения или заявления типа: «я задыхаюсь» 1 . Создает слово как слово и возвышает его над криком и шумом спрятанное в нем предложение. Если дикарь из Авейрона не смог начать говорить, то это потому, что слова остались для него звуковыми знаками вещей и производимых ими в его уме впечатлений; они не получили значимости предложения. Он мог хорошо произнести слово «молоко» перед предлагаемой ему миской; это было лишь «смутное выражение этой питательной жидкости, содержащего ее сосуда и желания, объектом которого она была» 2 ; никогда слово не становилось знаком представления вещи, так как оно никогда не обозначало, что молоко горячее, или что оно готово, или что его ждут. В самом деле, именно предложение освобождает звуковой сигнал от его непосредственных экспрессивных значений и суверенным образом утверждает его в его лингвистической возможности. Для классического мышления язык начинается там, где имеется не выражение, но дискурсия. Когда говорят «нет», своего отказа не...
4. 4. СОЧЛЕНЕНИЕ
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: вокруг этой «способности суждения» (judicateur) как вещь, подлежащая суждению (judicande), и как вещь, выносящая суждение (judicat) 1 . Каким же образом этот чистый рисунок предложения может превращаться в отдельные фразы? Каким образом дискурсия может высказать все содержание представления? Дело в том, что дискурсия состоит из слов, которые последовательно называют то, что дано представлению. Слово обозначает, то есть по своей природе оно есть имя. Имя собственное, так как оно указывает лишь на определенное представление — и ни на какое другое. Так что по контрасту с единообразием глагола, который всегда есть лишь универсальное высказывание атрибутивности, имена имеются в изобилии, и оно бесконечно. Следовало бы иметь их столько, сколько имеется вещей, подлежащих именованию. Но каждое имя тогда было бы столь сильно связано с одним-единственным представлением, которое оно обозначает, что нельзя было бы даже выражать малейшую атрибутивность; и язык деградировал бы: «если бы мы имели для существительных только имена собственные, то их нужно было бы множить без конца. Эти 1 U. Domergue. Grammaire générale analitique, p. 11. слова — a множество этих слов обременило бы...
5. Словарь средневековой культуры. КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: под К.ыми П.ами стали подразумевать войны против «неверных», от битвы при Лепанто в 1571 г. до религиозных войн во Франции XVI в. Говорят также о К.ых П.ах «до К.ых П.ов» («войны св. Петра», реконкиста и т.п.). Возникновение идеи К.ых. П.ов было результатом длительной эволюции самых разных идей и практик средневекового общества. В известном смысле К.ые П.ы - зеркало всего средневекового христианства. Крестоносное движение возникает в кон. XI в. главным образом как результат соединения традиции паломничества и новой идей «священной войны». 1. Христианское представление о том, что человек лишь странник, чужеземец (peregrinus) на земле, приобрела особую актуальность в эпоху К.ых П.ов. Цель путешествия в земной Иерусалим - обретение небесного Иерусалима, т.е. спасение души. В этом смысле К.ый П. есть паломничество души, ее «итинерарий» (по выражению Бо-навентуры), восхождение к Богу. С точки зрения средневекового религиозного сознания, жизнь человека представляла собой арену борьбы Бога и дьявола, грехов и добродетелей, и решение отправиться в К.ый П. означало разрыв с грехом. Спасение понималось как перемещение в пространстве, паломничество или К.ый П. - определенный вид аскезы. «Странствовать во имя Христа» (pro Christi peregrinari) во враждебных и дальних странах, испытывать лишения и подвергать себя опасности - такова участь паломника и крестоносца. К.ый П. ближе всего к паломническим путешествиям, совершаемым с целью покаяния и искупления грехов. Велика роль паломничеств в создании той атмосферы религиозного воодушевления, которая породила К.ые П.ы. Рассказы паломников о Святой Земле приучили средневековых людей рассматривать ее как свою далекую родину, породили также желание завладеть Гробом Господним, находившимся в руках неверных, и освободить от власти иноверцев Палестину - цель, которая была поставлена папой...
6. Мифы народов мира. ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: в историческое время. В типологически отличных друг от друга культурных традициях понятие Л. описывает не вполне сходные явления и по-разному соотносится с другими фольклорными жанрами и с мифом. Так, в европейском фольклоре тексты, соотнесённые с именами «заранее» (т. е. вне данного текста) известных персонажей, повествующие о событиях и времени, в историчности которых не сомневается носитель, принято делить на Л. и предания (см. Предания и мифы ). Л . связаны преимущественно с персонажами священной истории (напр., христианскими или исламскими святыми, евангельскими персонажами), предания же - с персонажами мирской истории, причем элемент чудесного в них не обязателен. Однако различение Л. и предания действительно для традиций, в которых господствующая религия сменила более ранние мифологические системы (практически это произошло только в культурах христианства и ислама), и затруднительно для тех традиций, где мировая религия (напр., буддизм в Индии) не отменила более ранние мифологические системы, а также для политеистических мифологий, не переживавших кардинальных изменений. Такое разграничение теряет всякий смысл в традициях, в которых священная история не противопоставляется мирской (профанической); здесь уместнее говорить о едином «историческом» жанре (противопоставленном мифу, сказке и иногда эпосу - в традициях, знающих этот жанр) и, применяя к нему - по традиции - термин «Л.», следует учитывать, что вне противопоставления преданию он имеет иное содержание. Противопоставление Л. другим жанрам в подобных традициях может основываться на различных признаках. Мифу, объединяемому с...
7. Мифы народов мира. Статьи на букву "К" (часть 8, "КУК"-"КЭШ")
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: в. вторгшимися на территорию Гватемалы тольтеками, но, возможно, этот тольтекский мифологический образ наложился на более древний, издавна существовавший у киче образ бога озёр и моря. Постоянные эпитеты К. - «сердце моря», «сердце озера». В эпосе киче «Пополь-Вух» К. играет важную роль в создании вселенной и человечества. р. к. КУЛЛЕРВО КУЛЛЕРВО - в финской и карельской мифологии герой-мститель. Согласно карельским и финским рукам, род К., сына Каллервы (Калевы), был истреблён братом Каллервы Унтамо; уцелел один лишь К., который не тонул в воде, не горел в огне и т. д. Сирота К. нанимается батраком (рабом) к врагам, ломает их лодку, рвёт сети, превращает в волков и медведей стадо хозяйки за то, что та запекла ему в хлеб камень (типичные поступки эпического богатыря в юности). В других рунах К. - богатырь-пахарь: его образ связан с представлениями о великанах-пахарях изначальных времён - калеванпойках (сам К. иногда называется Калеванпойка; ср. также пахоту Калевипоэга). КУЛСАНС КУЛСАНС - также Ани, в этрусской мифологии божество, соответствующее римскому Янусу. Имел четыре лица, которые символизировали четыре небесных региона. КУЛУЛУ КУЛУЛУ (шумер.), в шумеро-аккадской мифологии спутник бога подземного мирового океана Энки (аккад. Эйя), получеловек-полурыба (с верхней частью тела человеческой, а нижней - рыбьей). В новоассирийской глиптике и рельефах в рыбоподобной одежде изображены жрецы - заклинатели культа этого бога. У историка...
8. ИДЕАЛЬНЫЙ ТИП
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: это понятие получило в работах М. Вебера. Впервые Вебер обратился к этому понятию в работе “Объективность” социально-научного и социально-политического познания” (1904). Полемизируя со сторонниками дедуктивизма и натурализма в социальных науках, Вебер утверждал, что в науках о культуре, в силу специфики их объекта изучения (а именно, осмысленности человеч. культурной деятельности), понятия не могут быть целью научного исследования и не являются отражением эмпирич. реальности, но могут быть лишь средством ее упорядочения. Понятия “наук о культуре” (экономики, социологии, истории и т.д.) неизбежно имеют идеально-типич. характер; вопрос лишь в том, насколько ученый осознает статус и специфику применяемых им понятий и насколько корректно он ими пользуется. И.т. представляет собой особый случай “формообразования понятий, к-рое свойственно наукам о культуре и в известном смысле им необходимо” (Вебер М. Избр. произведения. М., 1990. С. 388). От родовых понятий, пользующихся генерализирующим методом естеств. наук, идеально-типич. понятия наук о культуре отличаются способом образования: они не выводятся из эмпирич. реальности путем генерализации, а представляют собой мысленные конструкты, дающие “идеальную картину” явлений и процессов. “Речь идет о конструировании связей, к-рые представляются нашей фантазии достаточно мотивированными, следовательно, “объективно возможными” (Там же. С. 391). И.т. конструируются исходя из специфич. иссле-доват. интересов и являются упрощениями действительности; они создаются посредством выделения значимых для исследования черт эмпирич. действительности и совмещения их в единый, логически непротиворечивый идеальный мысленный образ. “Этот мысленный образ сочетает опр. связи и процессы истор. жизни в некий лишенный внутр. противоречий космос мысленных связей. По своему содержанию данная конструкция носит характер утопии... [Она] создается...
9. БЕНВЕНИСТ (Benveniste) Эмиль (р. 1902-1976)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: -франц. языковед, культуролог. Посещал курсы Антуана Мейе в Школе высших практич. исследований. С 1927 преподавал там же сравнит, грамматику и всеобщее языкознание. Б. сотрудничал с Ж. Вандриесом, А. Мар-тинэ, Л. Тесньером в Париж. Лингвистич. об-ве, определившем его базовое языковедч. образование. С 1937 проф. в Коллеж де Франс. Свою исследоват. деятельность Б. развивает в двух осн. направлениях — всеобщее языкознание и сравнит-е изучение индоевроп. языков. При всем своем различии эти сферы пересекаются и позволяют Б. сделать широкий и плодотворный культурологич. и филос. синтез. С языковедч. т. з. его метод — сравнительно-исторический — охватывает помимо фонетики и морфологии также синтаксис и семантику. В осн. труде “Проблемы всеобщей лингвистики” (1966-74), формально представляющего собой сб. статей по отд. проблемам, Б. проводит различие прежде всего между порядком семиотическим и порядком семантическим. Суть его метода применительно к сфере языка и культуры заключается в следующем: занимаясь семантич. реконструкцией, необходимо проводить четкое различие между “значением” как отнесением слова к предмету (designation) и “смыслом” (значением-сигнификатом). Последние главы этого труда Б. посвящает определению роли значения (сигнификации) и разработке метода семантич. реконструкции. Б. разграничил два разных, но взаимообусловленных этапа языкового семиоза: единицы первичного означивания (слова) должны быть опознаны, идентифицированны с предметами и понятиями, к-рые они обозначают, единицы вторичного означивания (предложения, высказывания) должны быть поняты,...
10. Словарь средневековой культуры. CHANSONS DE GESTE
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: распространения, предшествующего появлению первых списков. Характеристики сохранившегося корпуса письменных памятников свидетельствуют об ориентации текста не на чтение (в близком нам понимании этого слова), но на устное воспроизведение («перформацию», в терминологии П. Зюмтора); подтверждением тому служит и само обозначение «песни», ставящее данный жанр, при всей его специфике, в один историко-типологический ряд с «ткацкими песнями», «песнями о несчастливом замужестве» и пр. В подавляющем большинстве «песни о деяниях» анонимны; достоверно авторскими являются лишь несколько поэм, созданных преимущественно на рубеже XII-XIII вв. известными труверами: Бернаромде Бар-сюр-Об («Жирар де Вьенн», «Эмери Нарбоннский»), Грендором из Бри («Битва с Локвифером», «Монашество Ренуара»), Грендором из Дуэ («Песнь об Анти-охии», «Песнь об Иерусалиме», «Пленники»), Жаном Боделем («Саксы»), или, во второй половине XIII в., Адене-ле-Руа («Берта Большеногая», «Бёв де Коммарши», «Отрочество Ожье»). Стиль жест строится на устойчивых формулах и клише, с характерными для устного текста повторами и подхватами отдельных строк и оборотов, перебивающими линеарность...