Поиск по материалам сайта
Cлово "DES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Словарь средневековой культуры. ТРУБАДУРЫ
Входимость: 13. Размер: 35кб.
2. Библиография
Входимость: 11. Размер: 47кб.
3. Мифы народов мира. ЗАПАДНОСЕМИТСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Входимость: 9. Размер: 26кб.
4. Словарь средневековой культуры. CHANSONS DE GESTE
Входимость: 8. Размер: 24кб.
5. 6. ДЕРИВАЦИЯ
Входимость: 8. Размер: 16кб.
6. Словарь средневековой культуры. ПАЛОМНИЧЕСТВО
Входимость: 7. Размер: 23кб.
7. Мифы народов мира. ДРЕВО МИРОВОЕ
Входимость: 7. Размер: 26кб.
8. Мифы народов мира. Статьи на букву "Х" (часть 4, "ХРЕ"-"ХЭХ")
Входимость: 7. Размер: 57кб.
9. Мифы народов мира. Статьи на букву "М" (часть 9, "МУЛ"-"МЯЦ")
Входимость: 7. Размер: 75кб.
10. Мифы народов мира. ХЕТТСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Входимость: 6. Размер: 16кб.
11. Мифы народов мира. ЦАРЬ
Входимость: 6. Размер: 32кб.
12. Мифы народов мира. ЗМЕЙ
Входимость: 6. Размер: 20кб.
13. 5. ОБОЗНАЧЕНИЕ
Входимость: 6. Размер: 18кб.
14. Мифы народов мира. МИТРА
Входимость: 5. Размер: 27кб.
15. Античный мир в терминах, именах и названиях. Статьи на букву "А"
Входимость: 5. Размер: 128кб.
16. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Л" (часть 2, "ЛЕН"-"ЛИТ")
Входимость: 5. Размер: 58кб.
17. Словарь средневековой культуры. ВАГАНТЫ
Входимость: 5. Размер: 16кб.
18. 2. ВСЕОБЩАЯ ГРАММАТИКА
Входимость: 5. Размер: 31кб.
19. Мифы народов мира. МАНИ
Входимость: 5. Размер: 18кб.
20. Словарь средневековой культуры. РИТУАЛ
Входимость: 5. Размер: 20кб.
21. Мифы народов мира. Статьи на букву "О" (часть 1, "ОАН"-"ОКЕ")
Входимость: 5. Размер: 52кб.
22. Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века. БЕЗОБРАЗНОЕ
Входимость: 5. Размер: 16кб.
23. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Р" (часть 1, "РАД"-"РЕЛ")
Входимость: 5. Размер: 55кб.
24. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШКЛ"-"ШЮЦ")
Входимость: 5. Размер: 72кб.
25. 4. СОЧЛЕНЕНИЕ
Входимость: 4. Размер: 22кб.
26. Мифы народов мира. ЧИСЛА
Входимость: 4. Размер: 19кб.
27. Мифы народов мира. Статьи на букву "М" (часть 8, "МНЕ"-"МУЛ")
Входимость: 4. Размер: 57кб.
28. Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века. ЭСТЕТИКА
Входимость: 4. Размер: 62кб.
29. 3. ОРГАНИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ЖИВЫХ СУЩЕСТВ
Входимость: 4. Размер: 18кб.
30. Мифы народов мира. Статьи на букву "К" (часть 7, "КОС"-"КУК")
Входимость: 4. Размер: 78кб.
31. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГАВ"-"ГЕЛ")
Входимость: 4. Размер: 48кб.
32. Словарь средневековой культуры. РЫЦАРСКИЙ РОМАН
Входимость: 4. Размер: 33кб.
33. Словарь средневековой культуры. СХОЛАСТИКА
Входимость: 4. Размер: 20кб.
34. Словарь средневековой культуры. ТРУВЕРЫ
Входимость: 4. Размер: 20кб.
35. Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века. БЕНЗЕ
Входимость: 4. Размер: 13кб.
36. Мифы народов мира. Статьи на букву "С" (часть 6, "СИП"-"СОД")
Входимость: 4. Размер: 49кб.
37. Мифы народов мира. АФРИКАНСКИХ НАРОДОВ МИФОЛОГИЯ
Входимость: 4. Размер: 17кб.
38. Глава II. ПРОЗА МИРА 1. ЧЕТЫРЕ ТИПА ПОДОБИЯ
Входимость: 4. Размер: 24кб.
39. Реальный словарь классических древностей. Статьи на букву "Г" (часть 6, "ГЕР"-"ГИГ")
Входимость: 4. Размер: 70кб.
40. Мифы народов мира. ИСТОРИЯ И МИФЫ
Входимость: 4. Размер: 23кб.
41. Словарь средневековой культуры. ИНЫЕ ЗЕМЛИ
Входимость: 4. Размер: 19кб.
42. Мифы народов мира. Статьи на букву "Е" (часть 1, "ЕВА"-"ЕМИ")
Входимость: 4. Размер: 41кб.
43. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Б" (часть 4, "БОД"-"БЭС")
Входимость: 4. Размер: 63кб.
44. Мифы народов мира. Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕЩ"-"ПОД")
Входимость: 4. Размер: 43кб.
45. Мифы народов мира. Статьи на букву "В" (часть 6, "ВОС"-"ВЯЙ")
Входимость: 3. Размер: 58кб.
46. Мифы народов мира. Статьи на букву "Б" (часть 1, "БА"-"БАР")
Входимость: 3. Размер: 62кб.
47. Мифы народов мира. Статьи на букву "А" (часть 5, "АЛО"-"АМИ")
Входимость: 3. Размер: 53кб.
48. 4. ПИСЬМЕННОСТЬ ВЕЩЕЙ
Входимость: 3. Размер: 20кб.
49. Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века. Статьи на букву "К"
Входимость: 3. Размер: 66кб.
50. Мифы народов мира. Статьи на букву "Ц" (часть 2, "ЦЗЮ"-"ЦЮН")
Входимость: 3. Размер: 39кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Словарь средневековой культуры. ТРУБАДУРЫ
Входимость: 13. Размер: 35кб.
Часть текста: формулу подобного синкретизма дал один из поздних Т.ов Фолькет Марсельский: строфа без музыки -все равно что мельница без воды. Т.ы явились родоначальниками европейской лирики на народном языке, иными словами, создателями первого в Европе народного поэтического языка, функционально эквивалентного латыни: благодаря их творчеству langue d'oc, именуемый также «провансальским» или «лимузенским» языком, превратился в язык поэзии par excellence. Именно в этом качестве он был воспринят как уроженцами собственно Прованса, так и поэтами всего обширного ареала, на который распространялось влияние Т.ов, в том числе Каталонии и Северной Италии. В грамматическом трактате нач. XIII в. «Пояснения к стихотворству» (Razos di trobar) его автор, Раймон Видаль, утверждал, что «лимузенский» язык более любого другого пригоден для поэзии, т. е. для сочинения кансон и сирвент. В творчестве Т.ов сложились все основные черты того общеевропейского поэтического феномена, который получил название средневековой куртуазной лирики. Проблема происхождения поэзии и поэтики Т.ов до сих пор вызывает споры - тем более ожесточенные, что поэзия...
2. Библиография
Входимость: 11. Размер: 47кб.
Часть текста: века // Называть вещи своими именами: Прогр. выступления мастеров западноевроп. лит. XX в. / Сост., предис., общ. ред. Андреева Л. Г. — М., 1986. — С. 3-18. 8. Андреев Л. Г. Французская литература и "конец века". // Вопр. лит. — М., 1986. — № 6. — С. 81 — 101. 9. Балашова Т. В. Методология "новой критики" // Теории, школы, концепции. — М., 1975. — С. 64-108. 10. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Косикова Г. К. — М.. 1989. — 616 с. 11. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — 502 с. 12. Бахтин М. М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве. // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 6-71. 13. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. — 4-е изд. — М., 1979. — 320 с. 14. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.,1979. — 424 с. 14а. Вайнштейн О. Б. Сопротивление теории или эстетика чтения. // Вопр. лит. —М.,1990.— № 5. — С. 88-93. 15. Гайденко П. П. Экзистенциализм и проблема...
3. Мифы народов мира. ЗАПАДНОСЕМИТСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Входимость: 9. Размер: 26кб.
Часть текста: характер, - эпиграфики (со 2-й половины 2-го тыс. до н. э.), включающей упоминания богов и их эпитетов, описания жертвоприношений; археологических материалов; данных ономастики (прежде всего теофорные имена). Некоторые сведения о З. м. имеются в письменных памятниках соседних народов - египетских, месопотамских, хеттских; основу для ряда реконструкций даёт Библия (отразившая добиблейские мифологические представления); определённую информацию содержат произведения греческих и римских, а также эллинизированных ближневосточных авторов (указывающие, в частности, на соответствия западносемитских богов божествам других мифологий). Эти источники, однако, представляют тенденциозную интерпретацию- З. м. Более подробно известны мифологические представления населения Угарита (город-государство на территории Финикии) - по сохранившимся спискам богов, записям мифов, ритуальных текстов, сделанных в 14 в. до н. э. (самые ранние из известных материалов) со слов верховного жреца (местная храмовая традиция). У западносемитских народов не сложилась единая для всех этнических групп система мифологических представлений, несмотря на языковую близость, общность важнейших элементов культуры, постоянные контакты. В отдельных обществах складывались свои мифологические циклы, типологически тождественные, а часто и сюжетно близкие; наряду с существованием общих имелись и местные, локальные божества; на первый план могли выдвигаться разные боги, в их облике преобладали те или иные черты, появлялись новые. Наличие уже на раннем этапе общих мифов и божеств (в т. ч....
4. Словарь средневековой культуры. CHANSONS DE GESTE
Входимость: 8. Размер: 24кб.
Часть текста: произведения возникали по крайней мере вплоть до кон. XIV в. Большинство ученых выделяет в бытовании жанра приблизительно двухвековой этап исключительно устного распространения, предшествующего появлению первых списков. Характеристики сохранившегося корпуса письменных памятников свидетельствуют об ориентации текста не на чтение (в близком нам понимании этого слова), но на устное воспроизведение («перформацию», в терминологии П. Зюмтора); подтверждением тому служит и само обозначение «песни», ставящее данный жанр, при всей его специфике, в один историко-типологический ряд с «ткацкими песнями», «песнями о несчастливом замужестве» и пр. В подавляющем большинстве «песни о деяниях» анонимны; достоверно авторскими являются лишь несколько поэм, созданных преимущественно на рубеже XII-XIII вв. известными труверами: Бернаромде Бар-сюр-Об («Жирар де Вьенн», «Эмери Нарбоннский»), Грендором из Бри («Битва с Локвифером», «Монашество Ренуара»), Грендором из Дуэ («Песнь об Анти-охии», «Песнь об Иерусалиме», «Пленники»), Жаном Боделем («Саксы»), или, во второй половине XIII в., Адене-ле-Руа («Берта Большеногая», «Бёв де Коммарши», «Отрочество Ожье»). Стиль жест строится на устойчивых формулах и клише, с характерными для устного текста повторами и подхватами отдельных строк и оборотов, перебивающими линеарность повествования. Исполнителями жест...
5. 6. ДЕРИВАЦИЯ
Входимость: 8. Размер: 16кб.
Часть текста: в своей сути именами и обозначениями и сочленяющиеся так, как анализируется само представление, могут непреодолимо удаляться от их изначального значения, приобретая смежный смысл, или более широкий, или более ограниченный? Изменять не только форму, но и сферу применения? Приобретать новые звучания, а также новое содержание, так что, исходя из приблизительно одинакового багажа корней, различные языки образовали различные звучания и, сверх того, слова, смысл которых не совпадает? Изменения формы являются беспорядочными, почти неопределимыми и всегда нестабильными. Все их причины — внешние: легкость произношения, моды, обычаи, климат. Например, холод способствует «губному присвистыванию», а тепло — «гортанному придыханию» 3 . Зато изменения смысла, поскольку они ограничены, что и создает возможность этимологической науки, если не совершенно достоверной, то по крайней мере «вероятной» 4 , подчиняются принципам, которые можно установить. Все эти принципы, стимулирующие внутреннюю историю языков, — пространственного порядка: одни из них касаются видимого сходства или соседства вещей между собой; другие — места, где располагается язык, и формы, согласно которой он сохраняется. Это — фигуры и письмо. 1 Таковы, включая некоторые второстепенные варианты, единственные законы фонетических изменений, признаваемые де Броссом (De Brosses. De la formation mécanique des langues, p. 108—123); Бержье (Bergier. Éléments primitifs des langues, p. 45—62) ; Кур де Жебеленом (Court de Gébelin. Historié naturelle de la parole, p. 59—64); Тюрго (Статья «Этимология»). 2 Тюрго. Статья «Этимология». Ср. de Brosses, p. 420. 3 De Brosses. Traité de la formation mécanique des langues, t. I, p. 66—67. 4 Тюрго. Статья «Этимология» в «Энциклопедии». Известны два важных вида письма: письмо, которое изображает смысл слов, и письмо, которое анализирует и воссоздает звуки. Между...
6. Словарь средневековой культуры. ПАЛОМНИЧЕСТВО
Входимость: 7. Размер: 23кб.
Часть текста: паломнические путешествия предпринимались с целью добыть реликвии, а многие центры культа святых стали широко известны благодаря паломникам. В христианской традиции немало святых заслужили почитание в качестве совершенных паломников, а само П.о, добровольное изгнание, воспринималось как путь к святости. Древнее латинское слово peregrinatio употреблялось в двух значениях, о чем, в частности, говорит Данте: в узком смысле пилигрим (паломник) есть тот, кто идет к дому святого; в широком смысле peregrinus - тот, кто находится на чужбине, чужеземец, изгнанник. В этом смысле и Авраам, покинувший страну, в которой он родился, ради земли, обетованной Богом, - peregrinus. Исход ветхозаветных евреев, покинувших Египет, пересекших Красное море и блуждавших в пустыне в поисках земли обетованной, трактовался в христианской культуре символически. Подобно ветхозаветным евреям, христиане ищут небесный Иерусалим, но теперь народ божий ведет не Моисей, а Христос. Благодаря литургии и комментариям отцов церкви этот образ не покидал сознания христиан. Согласно средневековым представлениям, всякое П.о есть символический путь к Богу для истинного христианина, который должен отрешиться от грешной земли ради небесного Иерусалима. Эта идея повлияла на христианское осмысление судьбы человека -«странника и пришельца» (1 Пет. 2,11: «Прошу вас, как пришельцев и странников»; Евр. 11,13: «говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле»). Средневековый христианин - homo viator, странник в земной жизни на пути к Богу. Потому П.о в средние века - это не только перемещение в пространстве, но и внутренний духовный процесс. Достигающий святых мест приобщается их святости. П.о понималось и как подражание Христу (imitatio Christi). Цель П.а - спасение души через покаяние . Вместе с тем отношение к П.у в...
7. Мифы народов мира. ДРЕВО МИРОВОЕ
Входимость: 7. Размер: 26кб.
Часть текста: засвидетельствован практически повсеместно или в чистом виде, или в вариантах (нередко с подчёркиванием той или иной частной функции) - «древо жизни», «древо плодородия», «древо центра», «древо восхождения», «небесное древо», «шаманское древо», «мистическое древо», «древо познания» и т. п.; более редкие варианты: «древо смерти», «древо зла», «древо подземного царства (нижнего мира)», «древо нисхождения». С помощью Д. м. во всём многообразии его культурно-исторических вариантов [включая и такие его трансформации или изофункциональные ему образы, как «ось мира» (axis mundi), «мировой столп», «мировая гора», «мировой человек» («первочеловек»), храм, триумфальная арка, колонна, обелиск, трон, лестница, крест, цепь и т. п.] воедино сводятся общие бинарные смысловые противопоставления, служащие для описания основных параметров мира. Образ Д. м. выявлен или реконструируется на основе мифологических, в частности космологических представлений, зафиксированных в словесных текстах разных жанров, памятниках изобразительного искусства (живопись, орнамент, скульптура, глиптика, вышивка и т. п), архитектурных сооружениях (прежде всего культовых), утвари в широком смысле слова, ритуальных действиях и т. д. Прямо или косвенно образ Д. м. восстанавливается для разных традиций в диапазоне от эпохи бронзы (в Европе и на Ближнем Востоке) до настоящего времени [ср. автохтонные сибирские, американские (индейские), африканские, австралийские традиции]. Образ Д. м. играл особую организующую роль по отношению к конкретным мифологическим системам, определяя их внутреннюю структуру и ...
8. Мифы народов мира. Статьи на букву "Х" (часть 4, "ХРЕ"-"ХЭХ")
Входимость: 7. Размер: 57кб.
Часть текста: Фригии. Когда Агамемнон отказался выдать X. его дочь Хрисеиду, захваченную ахейцами в плен, X. взмолился о мести к Аполлону, и бог наслал на греческое войско моровую язву, которую он прекратил также по просьбе X., как только Агамемнон вернул X. дочь (Нот. П. I 9-43; 430-457). В историческое время в Хрисе находился храм Аполлона со статуей работы Скопаса (Strab. XIII 1 604); 2) внук X. (1), сын Агамемнона и Хрисеиды, которая выдавала его за сына Аполлона. Во время бегства Ореста и Ифигении из Тавриды X. старший, у которого они искали прибежища, хотел выдать беглецов преследовавшему их царю тав-ров Фоанту, но, узнав от дочери, что X. - брат Ореста и Ифигении по отцу, помог им спастись. Сюжет был обработан в не дошедшей трагедии Софокла «X.». в. я. ХРИСАОР ХРИСАОР (Χρυσαωρ, «златомеч»), в греческой мифологии сын Посейдона и горгоны Медузы, появившийся на свет, когда горгону обезглавил Персей (Hes. Theog. 278-283). X. и океанида Каллироя - родители чудовищного трёхголового Гериона (287 след.). а. т.-г. Горгона Медуза и Хрисаор. Горгона Медуза и Хрисаор. Центральная часть...
9. Мифы народов мира. Статьи на букву "М" (часть 9, "МУЛ"-"МЯЦ")
Входимость: 7. Размер: 75кб.
Часть текста: легенда о М., зафиксированная впервые в 9 в. и потом ставшая основой многих литературных произведений. Источником легенды служит «Сутра об Улламбане» (сохранилась только в китайском переводе), где -описывается жертвоприношение М. для спасения матери от мук преисподней, предпринятое по совету Будды. По китайской легенде, М. был сыном родителей, принявших обет не убивать ничего живого. Отец после смерти переродился в небожителя, а мать ела мясо и, нарушив этим обет, стала обитательницей преисподней, где подвергалась различным казням. Когда М., став учеником Будды, погрузился в медитацию, он узнал, что среди праведников на небесах есть только его отец. В поисках матери М. проходит по небесам, а потом по преисподней, где и обнаруживает её. За её грехи пища и питьё превращаются у неё в огонь. М. обращается с молением к Будде, и тот советует М. сделать необходимые приношения, после чего мать М„ избавившись от части грехов, выходит из преисподней и превращается в собаку в столице Магадхи - городе Жилище царя (Раджагриха). Потом М. усердным чтением сутр добивается снятия с матери и остальных грехов, после чего она снова принимает облик женщины. Кроме Китая, легенда о М. нашла распространение также в...
10. Мифы народов мира. ХЕТТСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Входимость: 6. Размер: 16кб.
Часть текста: вв. до н. э.; существовало на территории Малой Азии, состояло из трёх основных областей: страны хатти - хеттов в северной и центральной части Малой Азии, Лувии - на юго-западе Малой Азии и Палы - на северо-востоке). Древнейшим слоем X. м. является мифология хатти (протохеттов), оказавшая существенное влияние на хеттские мифологические воззрения. Видимо, язык хатти 3-го тыс. до н. э. близкородствен северо-западным кавказским (абхазо-адыгским) языкам и имеет черты, общие с северовосточно-кавказскими (нахско-дагестанскими) языками, что позволяет проводить параллели между обозначениями сходных понятий в хаттском и соответствующих кавказских языках. Ко 2-му тыс. до н. э. язык хатти сохранялся лишь в качестве священного. На основании документов из архива столицы Хеттского царства Хатусаса (современный Богазкёй) можно составить достаточно полное представление о мифологии хатти. Главными богами являлись бог солнца Эстан (Eštan, хетт. Истанус), Вурунсему (богиня солнца города Аринна; arinna, «источник», родственно хурритскому arinn-i, «источник»), её дочь - солнечное божество Мецулла, богиня Каттахцифури («царица богиня», хетт. Камрусепа), бог-кузнец Хасамили (Хасамиль), бог престола Хальмасуит (хетт. Halmašuit, хатт. Ha-n-wa-š-wi-t, от Ha-ni-wa-š, «то, на чём сидят - престол», упоминается в древнейшей хеттской надписи царя Аниттаса, 18 в.), бог-пастух Хапанта-ли, бог плодородия Телепину (хетт. Телепинус), покровительница Хатту-саса воинственная богиня Инара, божества подземного мира Лелъвани и пара Иштуштайя...